Текст песни MC Solaar - Hasta La Vista
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Artist: MC Solaar Album: Cinquieme As Song: Hasta La Vista Hasta siempre. Que viva la Revolucion [Forever live the revolution] Rapero numero uno el grito en la cancion [Rapper number one, shout in a song] Soy el papel del lider como Fidel Castro [I am the paper Tengo el microfono amigo cuidado [I got the mic so you better watch out] Solaar, soy al mismo tiempo ser y estar Estrella: la gente de India me llama star [I am a star and at the same time people from India call me Star] Paz al rap de Barcelona. De Costa Rica. [Peace to rapper from Barcelona and Costa Rica] Alianza tercer mundo Suramerica [Alliance of the third world of South America] A mi me gustaba la chica llamada Rachel [I like the girl called Rachel] Tengo la voz, la fuerza, estilo y papel [I got the voice, the force the pen and paper] Si te gusta vas a bailar como Ibiza [If you'd like to dance like Ibiza] Soy como el sol. Hijo de Africa [I am like the sun, son of Africa] Chorus: Eso es amor sin dolor [This is love without pain] Hasta proxima mi amor [Until next time my love] Eso es amor sin dolor [This is love without pain] Hasta la vista mi amor [Bye my love] J'etais livreur de pizzas pres de l'hacienda [I was a pizza delivery man, close to the hacienda] Ou la chica du nom d'Esmeralda faisait la fiesta [Where the chick named Esmeralada was having a party] Comme par hasard elle me commande un pan-chorizo [By coincidence she orders a pan-chorizo] J'ai compris le complot cuando la fille me dit te quiero [I understood the plot when the girl told me Te quiero] Amigo, dans le barrio on se pavanait sec. Sex six jours sur sept [Man, in the neighborhood we use to walk around flexin', Havin'Sex six days a week] Tequila, pas de prise de tete [Tequila wasn't getting to our head] Mais ca n'a pas plus a certains pistoleros [But it made some pistoleros unhappy] Bagarreurs tel Valera de vraies tetes de vils heros [Fighters like Valera, real outlaws] Expulses de la ville tel un sans pap [Expelled like illegal immigrants] Seul sans barillet, isole tel un catho sans pape [Alone without a magazine(gun), like a catholic without a pope] Quand je pense a toi Rachel Esmeralda [When I think about you Esmeralda] J'en ai la gorge serree mais bon j'ai des Valda [It makes me sad but hey I got some valdas] Chorus On est en Californie, bien avant B-watch [We're in California, long before Baywatch] J'marche solo tel un orphelin dans la poche de Bihac [I am walkin' alone like an orphan in Bihac's pocket] Y'a des noichs Kwan Chang Ken et des gringos [There are noichs Kwan Chang Ken and gringos] Degringolent y'a des panchos sous les sombreros [Nose dive, there are panchos hiding under sombreros] A contre-jour Esmeralda deesse [Under the lights, Esmeralda goddess] Les yeux pleins de liesse sort du poney express [Eyes full of joy comin'out of the Poney Express] Elle me dit vamonos, je reponds yes [She tells me vamonos, I answer yes] c'etait Bonnie et Claude dans Notre Dame de Barbes [It was Bonnie and Clyde in Notre Dame of Barbes] Hasta la vista, generique final [Hasta la vista, final credits] Hasta la proxima, on part vers l'ouest a cheval [Hasta la proxima, we head to the west ridin' on a horse] Tout le monde se leve il n ya plus personne dans le cine [Everybody gets up, there is nobody in the theater] Le film est termine mais j'entends chanter [The movie is over but I hear someone singin'] Chorus(2X) Смотрите также:
Все тексты MC Solaar >>> |
|
Artist : MC Solaar
Album : As Cinquieme
Song : Hasta La Vista
Farewell . Long live the Revolution
[ Forever live the revolution ]
Number one rapper in the song cry
[ Rapper number one , shout in a song]
I am the leader role as Fidel Castro
[I am the paper
I have the microphone carefully Friend
[I got the mic so you better watch out]
Solaar , am while being and being
Star: Indian people called me star
[I am a star and at the same time people from India call me Star ]
Peace rap Barcelona . Of Costa Rica .
[Peace to rapper from Barcelona and Costa Rica ]
Third World Alliance Suramerica
[ Alliance of the third world of South America ]
I really liked the girl named Rachel
[I like the girl called Rachel ]
I have the voice , strength , style and paper
[I got the voice , the pen and paper the force ]
If you like you are dancing as Ibiza
[ If you'd like to dance like Ibiza]
I am like the sun. Son of Africa
[I am like the sun , son of Africa ]
Chorus :
That is love without pain
[ This is love without pain ]
Next to my love
[Until next time my love ]
That is love without pain
[ This is love without pain ]
Goodbye my love
[ Bye my love ]
J'etais livreur pizza pres de l' hacienda
[I was a pizza delivery man , close to the hacienda ]
Ou the girl du nom d' Esmeralda faisait Party
[ Where the chick named Esmeralada was having a party ]
Comme par hasard commande elle me a pan- sausage
[By coincidence she orders a pan- sausage ]
J'ai compris when you plot fille dit I love you
[I Understood the plot When the girl Told me I love you ]
Dude, dans le district is on pavanait sec . Sex six jours sur September
[ Man, in the neighborhood we use to walk around flexin ' , six days a week Havin'Sex ]
Tequila, pas de prize de tete
[ Tequila Was not getting to our head]
Mais ca n'a pas plus a certains gunmen
[ But it made some gunmen unhappy ]
Tel Bagarreurs Valera tetes vraies of heros vils
[ Fighters like James , Real outlaws ]
Blow out from one city tel sans pap
[ Expelled like illegal immigrants ]
Seul sans barillet , Isole tel sans one catho pape
[ Alone without a magazine ( gun) , like a catholic without a pope ]
Quand je pense a toi Rachel Esmeralda
[ When I think about you Esmeralda ]
J'en ai the gorge bon mais j'ai des Serree Valda
[It makes me sad but hey I got some valdas ]
Chorus
On est en Californie , either avant B -watch
[ We're in California , long before Baywatch ]
J'marche only one orphelin tel dans la poche Bihac
[I am walkin 'alone like an orphan in Bihac 's pocket ]
Y'a des noichs Ken Kwan Chang et des gringos
[ There are Ken noichs Kwan Chang and gringos ]
Degringolent y'a des sous les hats panchos
[ Nose dive , there are hot dogs hiding under hats]
A contre -jour Esmeralda deesse
[Under the lights , goddess Esmeralda ]
Les yeux du pleins sort of jubilation pony express
[ Eyes full of joy of the Pony Express comin'out ]
Elle me dit vamonos , je reponds yes
[ She tells me let's go , I answer yes]
Bonnie c'etait Claude et dans Notre Dame de Barbes
[ It was Bonnie and Clyde in Notre Dame of Barbes ]
Goodbye, generique end
[ To view the end credits ]
Until next time , vers l' ouest part on a cheval
[ Until next time , we head to the west ridin 'on a horse ]
Tout le monde se leve n il ya plus personne dans le cinema
[ Everybody gets up, there is nobody in the theater ]
Le film est finish mais j'entends chanter
[The movie is over but I hear someone singin ']
Chorus ( 2X )