Текст песни Mai Yamane - See You
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Subete wa mou owatta to Mimi wo saida mama de kimi ga iu Kotoba wa tada nagareteku Yasuragu koto no nai ashita e Inori sae mo kieta yoru Nani o shinjite doko e kimiwa iku Namida iro no ryuusei ga Azawarau youni ima sugiteke Kawarame mono nado ari wa shinai sato Tatoe inochi tsukitemo Kono ai o kese wa shinai Sore wa towa o ikiru koto Yume wa yami ni kakuretemo I got a rainbow In my hands... Mune no oku wo wataru koe ga Keshite kawarame mono mo aru to iu Shinjitsu no mae ni inoru asa Ai wa futatabi koko e modoru darou Love never dies Love never fails Love never ever fades away Itsuka inochi tsukitemo Kono ai o kese wa shinai Sore wa towa ni ikiru mono Yami o yaburi Toki no naka de kooritsuku Maboroshi o oikoshita toki Niji no kanata ai wa matsu Ikusen no hikari ga matsu You got a rainbow Rainbow in your hands... <English Translation> When everything is finished, Though my ears are still shut, you speak to me Your words are being washed away They can't bring relief as they flow to tomorrow In the night when even prayer has vanished You go on towards what you believe The teardrop-colored falling stars pass by So that they can mock you Unchangeable things and the like don't exist Yet, even if the mortal life comes to an end, This love cannot be erased That is to live forever Even when the dream hides in the darkness I got a rainbow In my hands... Crossing over inside your heart, a voice speaks "You can erase even unchangeable things" Praying before the truth in the morning Love will once again return to this place Love never dies Love never fails Love never ever fades away Although mortal life will someday end, This love can't be erased It is something that will live forever Escaping from the darkness When you pass phantoms Frozen in time Love is waiting over the rainbow A thousand rays of light are waiting You got a rainbow Rainbow in your hands... Смотрите также:
Все тексты Mai Yamane >>> |
|
Subete wa mou owatta to
Мими во саида мама де кими га ю
Kotoba wa tada nagareteku
Ясурагу кото но наи ашита е
Инори Сае Мо Киета Ёру
Нани о синдзите доко и кимива ику
Намида иро но рюусей га
Azawarau youni ima sugiteke
Кавараме моно надо ари ва синай сато
Татое иночи цукитемо
Коно ай о кесе ва синай
Sore wa Towa o ikiru koto
Юмэ ва ями ни какуретэмо
У меня есть радуга
В моих руках ...
Мунэ но оку во ватару коэ га
Keshite kawarame mono mo aru to iu
Синдзицу но маэ ни инору аса
Ai wa futatabi koko e modoru darou
Любовь никогда не умирает
Любовь никогда не перестает
Любовь никогда не угаснет
Ицука иночи цукитемо
Коно ай о кесе ва синай
Sore wa Towa Ni ikiru mono
Ями о Ябури
Токи но нака де коорицуку
Maboroshi o oikoshita toki
Niji no kanata ai wa matsu
Икусэн но хикари га мацу
У тебя есть радуга
Радуга в твоих руках ...
<Английский перевод>
Когда все закончится,
Хотя мои уши все еще закрыты, ты говоришь со мной
Ваши слова смываются
Они не могут принести облегчения, поскольку они текут в завтра
Ночью, когда исчезла даже молитва
Вы идете к тому, во что верите
Падающие звезды цвета слезы проходят мимо
Чтобы они могли издеваться над тобой
Неизменных вещей и тому подобного не существует
Но даже если смертная жизнь подходит к концу,
Эту любовь стереть невозможно
То есть жить вечно
Даже когда мечта прячется в темноте
У меня есть радуга
В моих руках ...
Пересекая ваше сердце, голос говорит
«Вы можете стереть даже неизменные вещи»
Молиться перед истиной утром
Любовь снова вернется в это место
Любовь никогда не умирает
Любовь никогда не перестает
Любовь никогда не угасает
Хотя смертная жизнь когда-нибудь закончится,
Эту любовь стереть невозможно
Это то, что будет жить вечно
Спасаясь от тьмы
Когда вы проходите фантомы
Застывшие во времени
Любовь ждет над радугой
Ждут тысячи лучей света
У тебя есть радуга
Радуга в твоих руках ...