• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Maria Callas - L'amour est un oiseau rebelle

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Maria Callas - L'amour est un oiseau rebelle, а также перевод песни и видео или клип.
    French; Translation in English

    L'amour est un oiseau rebelle
    que nul ne peut apprivoiser,
    et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
    s'il lui convient de refuser.

    Rien n'y fait, menace ou prière,
    l'un parle bien, l'autre se tait:
    Et c'est l'autre que je préfère,
    Il n'a rien dit mais il me plaît.

    L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

    L'amour est enfant de Bohème,
    il n'a jamais, jamais connu de loi;
    si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
    si je t'aime, prends garde à toi!
    Si tu ne m’aimes pas,
    Si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
    Mais, si je t’aime,
    Si je t’aime, prends garde à toi!

    Si tu ne m’aimes pas,
    Si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
    Mais, si je t’aime,
    Si je t’aime, prends garde à toi!

    L'oiseau que tu croyais surprendre
    battit de l'aile et s'envola ...
    l'amour est loin, tu peux l'attendre;
    tu ne l'attends plus, il est là!

    Tout autour de toi, vite, vite,
    il vient, s'en va, puis il revient ...
    tu crois le tenir, il t'évite,
    tu crois l'éviter, il te tient.

    L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

    L'amour est enfant de Bohème,
    il n'a jamais, jamais connu de loi;
    si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
    si je t'aime, prends garde à toi! (x2)

    --------
    Love is a rebellious bird
    that nobody can tame,
    and you call him quite in vain
    if it suits him not to come.

    Nothing helps, neither threat nor prayer.
    One man talks well, the other keeps silent;
    it's the other one that I prefer.
    He said nothing, but I like him.

    Love! Love! Love! Love!

    Love is a gypsy's child,
    it has never, ever, recognized the law;
    if you love me not, then I love you;
    if I love you, you'd best beware!
    if you love me not,
    if you love me not, then I love you;
    but if I love you,
    if I love you, you'd best beware!

    if you love me not,
    if you love me not, then I love you;
    but if I love you,
    if I love you, you'd best beware!

    The bird you thought you had caught
    beat its wings and flew away ...
    love stays away, you wait and wait;
    when least expected, there it is!

    All around you, swift, swift,
    it comes, goes, then it returns ...
    you think you hold it fast, it flees
    you think you're free, it holds you fast.

    Love! Love! Love! Love!

    Love is a gypsy child,
    it has never, ever, known law;
    if you love me not, then I love you;
    if I love you, you'd best beware!

    Смотрите также:

    Все тексты Maria Callas >>>

    Французкий язык; Перевод в Франсьас

    любовь - мятежная птица
    что никто не может приручить,
    И вероятно, позвонит это,
    Если это подходит ему отказаться от.

    Нет ничего, угроза или молитве,
    Один хорошо говорит, другой молчит:
    И это другое, я предпочитаю,
    Он ничего не сказал, но мне это нравится.

    Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!

    Любовь это богемный ребенок,
    Он никогда, никогда не знал;
    Если вы не любите меня, я люблю тебя:
    Если я люблю тебя, позаботься о тебе!
    Если ты не любишь меня,
    Если ты не любишь меня, я люблю тебя!
    Но, если я люблю тебя,
    Если я люблю тебя, позаботься о тебе!

    Если ты не любишь меня,
    Если ты не любишь меня, я люблю тебя!
    Но, если я люблю тебя,
    Если я люблю тебя, позаботься о тебе!

    Птица, которую вы думали, что удивительно
    Батта из крыла и вылетела ...
    Любовь далеко, вы можете дождаться этого;
    Вы больше не ждете, он здесь!

    Все вокруг, быстро, быстро, быстро,
    Он приходит, уходит, то он возвращается ...
    Вы думаете, что вы держите это, он избегает тебя,
    Вы думаете, вы можете избежать этого, он держит вас.

    Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!

    Любовь это богемный ребенок,
    Он никогда, никогда не знал;
    Если вы не любите меня, я люблю тебя:
    Если я люблю тебя, позаботься о тебе! (х2)

    ----------
    Любовь - мятежная птица
    Что никто не может приручить,
    И вы называете его совсем зря
    Если подходит ему не приходить.

    Ничто не помогает, ни угрозы, ни молитве.
    Один человек хорошо разговаривает, другой держит молчание;
    Это другой, который вы предпочитаете.
    Он ничего не сказал, но мне это нравится.

    Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!

    Любовь - ребенок цыганца,
    Это никогда не признало закона;
    Если ты любишь меня, то я люблю тебя;
    Если я люблю тебя, вы бы лучше всего остерегаетесь!
    Если ты меня не любишь,
    Если ты любишь меня, то я люблю тебя;
    цель, если я тебя люблю,
    Если я люблю тебя, вы бы лучше всего остерегаетесь!

    Если ты меня не любишь,
    Если ты любишь меня, то я люблю тебя;
    цель, если я тебя люблю,
    Если я люблю тебя, вы бы лучше всего остерегаетесь!

    Птица, которую вы думали, вы поймали
    Бить крылья и вылетел ...
    Любовь остается далеко, ты ждешь и ждать;
    Когда минимум ожидается, там есть!

    Вокруг тебя, Swift, Swift,
    Это приходит, идет, то он возвращается ...
    Вы думаете, что вы удерживаете это быстро, он бежит
    Вы думаете, что вы свободны, он быстро держит вас.

    Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!

    Любовь - цыганский ребенок,
    Это никогда не было, никогда не известно законом;
    Если ты любишь меня, то я люблю тебя;
    Если я люблю тебя, вы бы лучше всего остерегайтесь!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет