Текст песни Mario Pelchat - Pleurs dans la pluie
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Рыдания под дождем (перевод Amethyst) i C'est un soir de pluie, on se quitte Le moment des larmes va bientôt venir Cet instant, je le sais, il faut que je l'évite C'est difficile de se retenir Je ferai semblant de sourire Je te parlerai sans te regarder Je vais inventer des choses à te dire Lorsque nos mains vont se séparer Et si je pleure dans la pluie Tu n'y verras que du feu De l'eau qui tombe sans bruit Que de la pluie dans mes yeux Et si je pleure devant toi Ce sera mon dernier cri Mais tu ne l'entendras pas Qui peut voir des pleurs dans la pluie Voilà c'est l'heure, je ne te vois plus C'est un brouillard de larmes qui tourne la page Et tu crois que je suis un cœur de marbre Trois gouttes d'eau, c'est ça mon courage Et si je pleure dans la pluie Tu n'y verras que du feu De l'eau qui tombe sans bruit Que de la pluie dans mes yeux Et si je pleure devant toi Ce sera mon dernier cri Mais tu ne l'entendras pas Qui peut voir des pleurs dans la pluie Pleurs dans la pluie Qui peut voir des pleurs, pleurs Pleurs dans la pluie Pleurs dans la pluie Tu ne verras jamais Mes pleurs dans la pluie La douleur fait les pleurs Et la pluie cache la douleur Et caché dans la pluie, je voudrais rester Avec mes souvenirs qui ne veulent pas s'effacer Et je m'invente que tu vas pleurer aussi Mais c'est fini C'est toi qui me le dis Et si je pleure dans la pluie Tu n'y verras que du feu De l'eau qui tombe sans bruit Que de la pluie dans mes yeux Et si je pleure devant toi Ce sera mon dernier cri Mais tu ne l'entendras pas Qui peut voir des pleurs dans la pluie В этот дождливый вечер мы расстаемся. Вот-вот наступит момент слез. Я знаю, что нужно избежать этого мгновения. Сдержаться очень сложно. Я сделаю вид, что улыбаюсь. Я буду говорить с тобой, не глядя на тебя. Я придумаю, что сказать тебе, Когда придет миг нашим рукам разъедениться. И если я рыдаю под дождем, Ты увидишь лишь огонь, Воду, что падает бесшумно, Что и дождь в моих глазах. И если я рыдаю пред тобою, Это станет моим последним криком, Который ты не услышишь. Кто может увидеть рыдания под дождем. И вот настал тот миг, когда я больше не вижу тебя. Это слезная пелена, что переворачивает страницу. Ты считаешь, что у меня мраморное сердце, И три капли воды – моя смелость. И если я рыдаю под дождем, Ты увидишь лишь огонь, Воду, что падает бесшумно, Что и дождь в моих глазах. И если я рыдаю пред тобою, Это станет моим последним криком, Который ты не услышишь. Кто может увидеть рыдания под дождем. Рыдания под дождем. Кто может увидеть рыдания, рыдания, Рыдания под дождем, Рыдания под дождем? Ты никогда не увидишь Мои слезы под дождем. Боль вызывает слезы, А дождь прячет боль. И, спрятанный под дождем, я хотел бы остаться Со своими воспоминаниями, что не хотят стираться из памяти. И я представляю, что ты тоже плачешь, Но все кончено, Ты та, кто мне это говорит. И если я рыдаю под дождем, Ты увидишь лишь огонь, Воду, что падает бесшумно, Что и дождь в моих глазах. И если я рыдаю пред тобою, Это станет моим последним криком, Который ты не услышишь. Кто может увидеть рыдания под дождем. Смотрите также:
Все тексты Mario Pelchat >>> |
|
Sobbing in the rain ( translation Amethyst) i
C'est un soir de pluie, on se quitte
Le moment des larmes va bientôt venir
Cet instant, je le sais, il faut que je l'évite
C'est difficile de se retenir
Je ferai semblant de sourire
Je te parlerai sans te regarder
Je vais inventer des choses à te dire
Lorsque nos mains vont se séparer
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
Voilà c'est l'heure, je ne te vois plus
C'est un brouillard de larmes qui tourne la page
Et tu crois que je suis un cœur de marbre
Trois gouttes d'eau, c'est ça mon courage
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
Pleurs dans la pluie
Qui peut voir des pleurs, pleurs
Pleurs dans la pluie
Pleurs dans la pluie
Tu ne verras jamais
Mes pleurs dans la pluie
La douleur fait les pleurs
Et la pluie cache la douleur
Et caché dans la pluie, je voudrais rester
Avec mes souvenirs qui ne veulent pas s'effacer
Et je m'invente que tu vas pleurer aussi
Mais c'est fini
C'est toi qui me le dis
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie this rainy evening we parted .
Is about to come a point of tears.
I know that you should avoid this moment.
Very difficult to restrain .
I 'll pretend smile .
I'll talk to you without looking at you.
I'll think of something to say to you,
When will the moment our hands corroded .
And if I 'm crying in the rain,
You'll see a fire,
Water that falls silently
And that the rain in my eyes.
And if I weep before thee;
This will be my last shout
That you can not hear .
Who can see the sobs in the rain.
And then came the moment when I no longer see you.
This tear the veil that turns the page .
Do you think that I have a marble heart
And three drops of water - my courage .
And if I 'm crying in the rain,
You'll see a fire,
Water that falls silently
And that the rain in my eyes.
And if I weep before thee;
This will be my last shout
That you can not hear .
Who can see the sobs in the rain.
Sobbing in the rain.
Who can see sob sob
Sobbing in the rain,
Sobbing in the rain ?
You'll never see
My tears in the rain.
The pain brings tears ,
And the rain hides the pain.
And tucked away in the rain , I would like to stay
With his memories , they do not want to fade from memory.
And I imagine that you, too, crying ,
But it's all over ,
You're the one who said it to me .
And if I 'm crying in the rain,
You'll see a fire,
Water that falls silently
And that the rain in my eyes.
And if I weep before thee;
This will be my last shout
That you can not hear .
Who can see the sobs in the rain.