• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Martin Carthy - Sir Patrick Spens

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Martin Carthy - Sir Patrick Spens, а также перевод песни и видео или клип.
    Oh the king sits in Dunfermline town
    A-drinking the blood-red wine,
    Says, "Where will I get me a brave young skipper
    Sail this ship of mine?"

    And up and spoke an old, old man,
    Who sat at the king's right knee.
    He says, "Patrick Spens is the very best sailor
    Who ever did sail on the sea."

    So the king he has written him a long, long letter
    Sealed it with his hand,
    And he sent it along to Patrick Spens
    Who was walking down on the sand.

    And the very first line that Patrick read
    So loud, so loud laughed he,
    And the very next line that Patrick read
    Down he fell to his knee.

    "Oh, who is this, who has done this deed
    Telling the king on me,
    For to send us out this time of the year
    To sail on the salt, salt sea?"

    "To Norway, to far Norway,
    To Norway over the foam.
    It is the king's daughter of far Norway
    And we must bring her home."

    Now they set sail with all good speed
    On a Monday in the morn,
    And they have arrived far over the sea
    On a Wednesday in the eve.

    And they'd not been in far Norway
    A week but barely three,
    When all those lords of far Norway
    Began out aloud for to say:

    "Oh, you Scots foreigners spend our king's gold,
    Swallow up our money."
    "Oh, weary weary the tongue that lies,
    See how it lies on thee."

    "Make ready, ready my good men all,
    The little ship sails in the morn.
    Be it wind, be it wet, be it hail, be it sleet,
    Be it fair or deadly storm."

    But up and spoke our own weatherman,
    "I fear we'll all be drowned.
    For I saw the new moon late last night,
    The old moon in her arm."

    And they'd not sailed a league and a league,
    A league but barely three
    When through and through the little ship's side
    [They?] spied the green-walled sea.

    "Oh, where will I get me a brave young boy,
    Take my helm in hand,
    While I climb up to the tall topmast,
    See can I spy land."

    And he'd not gone a step and a step,
    A step but barely one,
    When the whirling winds and the ugly jaws
    Came a-driving to their shin.

    "Oh, fetch me a web of the silken cloth,
    Another web of the twine,
    And lay them around our little ship's side
    Let not the sea come in."

    And they got a web of the silken cloth,
    Another web of the twine,
    And they laid them around the little ship's side,
    Still the sea come in.

    Oh, the anchor snapped, the topmast cracked,
    It was a deadly storm.
    And the whirling winds and the ugly jaws
    Came a-driving to their chin.

    And there came a gale from the north-north-east,
    So loud, so loud it weep,
    It cried, "Patrick Spens and all of his men
    Are drowning in the deep."

    And loath, loath were the good Scots lords
    To wet their shining shoen,
    But long and ere this day was done
    Their hats were soaking through.

    And many were the fine feather bed
    Flattering over the foam,
    And many were the good lords' sons
    Never, never more come home.

    And long, long will the ladies sit,
    Their gold combs in their hand,
    Before they see Sir Patrick Spens
    Come a-sailing to dry land.

    Oh, it's east by north from Aberdour,
    It's fifty fathom deep.
    And it's there it lies Patrick Spens,
    The Scots lords at his feet.

    Смотрите также:

    Все тексты Martin Carthy >>>

    О, король сидит в городе Данфермлин
    Пить кроваво-красное вино,
    Говорит: «Где мне взять молодого храброго шкипера?
    Плыть на этом моем корабле? "

    И встал и заговорил старый, старик,
    Кто сидел у правого колена короля.
    Он говорит: «Патрик Спенс - лучший моряк.
    Кто когда-либо плавал по морю ".

    Итак, король написал ему длинное, длинное письмо
    Запечатал его рукой,
    И он отправил его Патрику Спенсу
    Кто шел по песку.

    И самая первая строчка, которую прочитал Патрик
    Так громко, так громко он смеялся,
    И следующая строчка, которую прочитал Патрик
    Он упал на колено.

    "Ой, кто это, кто это сделал
    Рассказывая королю обо мне,
    Чтобы отправить нас в это время года
    Плыть по соленому, соленому морю? "

    «В Норвегию, в далекую Норвегию,
    В Норвегию по пене.
    Это дочь короля далекой Норвегии.
    И мы должны вернуть ее домой ".

    Теперь они отплыли со всей хорошей скоростью
    В понедельник утром,
    И они прибыли далеко за море
    В среду накануне.

    И они не были в далекой Норвегии
    Неделя, но едва три,
    Когда все эти лорды далекой Норвегии
    Начал вслух сказать:

    "О, вы, шотландцы, иностранцы тратите золото нашего короля,
    Проглотите наши деньги ».
    "О, устало устало лжет язык,
    Смотри, как он лежит на тебе ".

    "Готовься, готовь всех моих добрых людей,
    Маленький корабль плывет утром.
    Будь то ветер, будь то мокрый, будь то град, будь то мокрый снег,
    Будь то честная или смертельная буря ".

    Но поднялся и заговорил наш собственный метеоролог,
    "Боюсь, мы все утонем.
    Вчера поздно вечером я увидел новолуние,
    Старая луна в ее руке ".

    И они не прошли ни лигу, ни лигу,
    Лига, но едва три
    Когда через борт маленького корабля
    [Они?] Увидели море с зелеными стенами.

    "О, где мне взять храброго мальчика,
    Возьми мой шлем в руки,
    Пока я взбираюсь на стеньку высокую,
    Посмотри, могу ли я шпионить за землей ".

    И он не прошел ни шага, ни шага,
    Шаг, но едва один,
    Когда кружащиеся ветры и уродливые челюсти
    Подъехали к их голени.

    "О, принеси мне паутину из шелковой ткани,
    Еще одна паутина шпагата,
    И положите их вокруг нашего маленького корабля
    Пусть не войдет море ".

    И они получили паутину из шелковой ткани,
    Еще одна паутина шпагата,
    И они положили их вокруг маленького корабля,
    Тем не менее море входит.

    Ой, якорь лопнул, стеньга треснула,
    Это был смертельный шторм.
    И кружащиеся ветры и уродливые челюсти
    Подъехали к их подбородку.

    И пришел шторм с северо-северо-востока,
    Так громко, так громко, что он плачет,
    Он кричал: "Патрик Спенс и все его люди
    Тонут в глубине ".

    И ненависть, ненависть были хорошими шотландскими лордами
    Чтобы мочить их сияющую обувь,
    Но задолго до того, как этот день был сделан
    Их шляпы промокли.

    И многие были прекрасной периной
    Над пеной льстит,
    И многие были сыновьями добрых лордов
    Никогда, никогда больше не возвращайся домой.

    И долго, долго дамы будут сидеть,
    Их золотые гребни в руках,
    Прежде чем они увидят сэра Патрика Спенса
    Отправляйся на сушу.

    О, это к востоку от Абердура,
    Его глубина пятьдесят саженей.
    И там лежит Патрик Спенс,
    Шотландские лорды у его ног.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет