Текст песни Matti Jurva - Unkarin mustalainen 1929
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Viuhuvat vinkeät tuulet, viehkeät tulipunahuulet, kuiskivat lemmestä Unkarin tyttösen Etelän hehkuvat kuumaa, tyttöni huulien huumaa, unhoita matkani varrella en. Pohjolan tähtien väikky, Kalevan tulien läikky, mieltäni kuumaa jäädytä m………. Mua lumimaan neidot ei viihdä, vertani suonis ei kiihdä, heillä lämmin on astella rinnallani. Pohjolan tähtien väikky, Kalevan tulien läikky, mieltäni kuumaa jäädytä m…….. Mua lumimaan neidot ei viihdä, vertani suonis´ ei kiihdä, heillä lämmin on astella rinnallani. Kiidä oi ratsuni raisu, riemusta rintani paisu, tunteeni tuutivat tummaa lapsostansa. Täällä en iäti viihdy, ratsuni ravihin kiihdy, on herrasi kaukana heimostansa. Tuuditan, tuuditan viljaa, lempeää preerian liljaa, haaveeni pustalla kulkee, silmäsi huumaa juon. Taltu ei ratsuni taltu, vereni kiehuva maltu, on turha mun toivoa heimoni luokse. Tuuditan, tuuditan viljaa, lempeän preerian liljaa, haaveeni pustalla kulkee, silmänsä huumaa juon. Taltu ei ratsuni taltu, vereni kiehuva maltu, on turha mun toivoa heimoni luokse. (Tuo yksi kohta sanoissa ei selvinnyt) Смотрите также:
Все тексты Matti Jurva >>> |
|
Вихрь вихрей,
очаровательные алые губы,
прошептал про венгерскую девушку
Юг пылает жарко,
губы моей девушки,
забыть о своем путешествии я не буду.
Звездные северные звезды,
Легкий разлив Калевы,
мой разум горячо замерзает м ……….
Меня не развлекают снежные девы,
мой кровеносный сосуд не ускоряется,
у них теплый шаг на моей стороне.
Звездные северные звезды,
Легкий разлив Калевы,
мой разум горячо замерзает м …… ..
Меня не развлекают снежные девы,
Верани Суонис не ускоряется,
у них теплый шаг на моей стороне.
Хвала моему рыцарю,
радуйся опуханию моей груди,
мои чувства болели за их темное детство.
Мне не комфортно здесь навсегда,
ускорить мою лошадь, чтобы накормить,
твой лорд далеко от своего племени.
Я подталкиваю, питаю зерно,
нежная луговая прерия,
моя мечта уходит в спину,
Я пью ваши глаза головокружение.
Тальту не дает покоя моей лошади,
кипящая плоть моей крови,
для меня бесполезно надеяться на свое племя.
Я подталкиваю, питаю зерно,
нежная луговая прерия,
моя мечта уходит в спину,
Я пью свои глаза.
Тальту не дает покоя моей лошади,
кипящая плоть моей крови,
для меня бесполезно надеяться на свое племя.
(Это один пункт в словах не сработало)