• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mecano - Naturaleza Muerta

    Просмотров: 26
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mecano - Naturaleza Muerta, а также перевод песни и видео или клип.
    No ha salido el sol y Ana y Miguel
    Ya prenden llama.
    Ella sobre el, Hombre y Mujer,
    Deshacen la cama.
    Y el Mar que esta loco por Ana
    Prefiere no mirar. Los cellos no personan

    Al agua, ni a las algas, ni a la sal.

    Al amanecer ya esta Miguel sobre su barca.
    Dame un beso, Amor, y espera quieta junto a la playa.
    Y el mar murmura еn su lenguaje: “¡Maldito pescador!
    ¡Despidate de ella, no quiero compartir su corazon!”

    Y llorar, y llorar, y llorar por el…
    Y esperar, y esperar, y esperar de pie…
    En la orilla a que vuelva Miguel.

    Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana,
    Cubierta de sal y de coral espera en la playa.
    No esperes mas niña de piedra – Miguel no va a volver;
    El mar le tiene preso por no quieró cederle a una mujer.

    Y llorar, y llorar, y llorar por el…
    Y esperar, y esperar, y esperar de pie…
    En la orilla a que vuelva Muigel.

    Incluso hay gente que asegura, que cuando tempestad
    Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar…

    Y llorar, y llorar, y llorar por el…
    Y llorar, y llorar, y llorar sobre el…

    Перевод:

    Не взошло ещё солнце, и Анна с Мигелем
    Зажигают огонь
    Он и она, Мужчина и Женщина
    Расстилают постель на ночь.
    И море, сошедшее с ума от Анны,
    Предпочитает этого не видеть.
    Его ревность не превращается
    Ни в воду, ни в водоросли, ни в морскую соль.

    Рано на рассвете Мигель уже в своей лодке:
    «Поцелуй меня, Любовь моя, и жди спокойно на берегу».
    И море бормочет на своем языке: « Проклятый рыбак!
    Прощайся с нею. Я не желаю делить с тобой ее сердце»

    И плакать, и плакать, и плакать о нём…
    И ждать, и ждать, и ждать его…
    На берегу, пока вернется Мигель.

    В деревне поговаривают, что та белая скала – Анна,
    Покрытая морской солью и кораллами, она ждет на пляже.
    Не жди больше, Дитя из камня, Мигель никогда не вернется.
    Море считает его своей добычей, потому что не хочет уступить женщину.

    И плакать, и плакать, и плакать о нём…
    И ждать, и ждать, и ждать его…
    На берегу, пока вернется Мигель.

    Некоторые люди даже утверждают, что когда идет буря,
    На какое-то мгновение волны открывают Мигеля,
    На смерть сражающегося с морем…

    И плакать, и плакать, и плакать о нем…
    И плакать, и плакать, и плакать о нем…

    Смотрите также:

    Все тексты Mecano >>>

    No ha salido el sol y Ana y Miguel
    Ya prenden llama.
    Ella sobre el, Hombre y Mujer,
    Deshacen la cama.
    Y el Mar que esta loco por Ana
    Prefiere no mirar. Los cellos no personan

    Al agua, ni a las algas, ni a la sal.

    Al amanecer ya esta Miguel sobre su barca.
    Dame un beso, Amor, y espera quieta junto a la playa.
    Y el mar murmura EN su lenguaje: "¡Maldito pescador!
    ¡Despidate de ella, no quiero compartir su corazon! "

    Y llorar, y llorar, y llorar por el ...
    Y esperar, y esperar, y esperar de pie ...
    En la orilla a que vuelva Miguel.

    Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana,
    Cubierta de sal y de coral espera en la playa.
    No esperes mas niña de piedra - Miguel no va a volver;
    El mar le tiene preso por no quieró cederle a una mujer.

    Y llorar, y llorar, y llorar por el ...
    Y esperar, y esperar, y esperar de pie ...
    En la orilla a que vuelva Muigel.

    Incluso hay gente que asegura, que cuando tempestad
    Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar ...

    Y llorar, y llorar, y llorar por el ...
    Y llorar, y llorar, y llorar sobre el ...

    translation:

    Not yet risen sun, and Anna Miguel
    light a fire
    He and she, Man and Woman
    Spread a bed for the night .
    And the sea gone mad from Anna ,
    Prefers not to see it .
    His jealousy is not converted
    Neither the water nor the seaweed nor sea salt.

    Early dawn Miguel is in your boat :
    " Kiss me, my love , and wait quietly on the bank ."
    And the sea murmurs in his own language : " Cursed fisherman !
    Say goodbye to her. I do not want to share with you her heart "

    And cry and cry and cry about it ...
    And wait, and wait , and wait for it ...
    On the shore , until Miguel returns .

    In the village they say that that white rock - Anna
    Covered with sea salt and coral, she waits on the beach.
    Do not wait any more , child of stone, Miguel will never return.
    Sea considers it his prey , because a woman does not want to concede .

    And cry and cry and cry about it ...
    And wait, and wait , and wait for it ...
    On the shore , until Miguel returns .

    Some people even claim that when there is a storm,
    For a moment the wave open Miguel
    Fighting to the death with the sea ...

    And cry and cry and cry about it ...
    And cry and cry and cry about it ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет