Текст песни Medieval British Ballads - Lord Randal
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
A.1 ‘O WHERE ha you been, Lord Randal, my son? And where ha you been, my handsome young man?’ ‘I ha been at the greenwood; mother, mak my bed soon, For I’m wearied wi hunting, and fain wad lie down.’ A.2 ‘An what met ye there, Lord Randal, my son? An wha met you there, my handsome young man?’ ‘O I met wi my true-love; mother, mak my bed soon, For I’m wearied wi huntin, an fain wad lie down.’ A.3 ‘And what did she give you, Lord Randal, my son? And what did she give you, my handsome young man?’ ‘Eels fried in a pan; mother, mak my bed soon, For I’m wearied wi huntin, and fain wad lie down.’ A.4 ‘And wha gat your leavins, Lord Randal, my son? And wha gat your leavins, my handsom young man?’ ‘My hawks and my hounds; mother, mak my bed soon, For I’m wearied wi hunting, and fain wad lie down.’ A.5 d what becam of them, Lord Randal, my son? And what becam of them, my handsome young man?’ ‘They stretched their legs out an died; mother, mak my bed soon, For I’m wearied wi huntin, and fain wad lie down.’ A.6 ‘O I fear you are poisoned, Lord Randal, my son! I fear you are poisoned, my handsome young man!’ ‘O yes, I am poisoned; mother, mak my bed soon, For I’m sick at the heart, and I fain wad lie down.’ A.7 ‘What d’ye leave to your mother, Lord Randal, my son? What d’ye leave to your mother, my handsome young man?’ ‘Four and twenty milk kye; mother, mak my bed soon, For I’m sick at the heart, and I fain wad lie down.’ A.8 ‘What d’ye leave to your sister, Lord Randal, my son? What d’ye leave to your sister, my handsome young man?’ ‘My gold and my silver; mother, mak my bed soon, For I’m sick at the heart, an I fain wad lie down.’ A.9 ‘What d’ye leave to your brother, Lord Randal, my son? What d’ye leave to your brother, my handsome young man?’ ‘My houses and my lands; mother, mak my bed soon, For I’m sick at the heart, and I fain wad lie down.’ A.10 ‘What d’ye leave to your true-love, Lord Randal, my son? What d’ye leave to your true-love, my handsome young man?’ ‘I leave her hell and fire; mother, mak my bed soon, For I’m sick at the heart, and I fain wad lie down.’ |
|
A.1 ‘О ГДЕ ты был, лорд Рэндал, сын мой?
И где ты был, мой красивый молодой человек?
Been Я был в зеленом лесу; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я устал на охоте, и я лежу, не обращая внимания.
А.2 what Что вы там встретили, лорд Рэндал, сын мой?
А кого ты там встретил, мой красивый молодой человек?
‘О, я встретил мою настоящую любовь; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я устал от охоты, легкая пачка.
А.3 ‘И что она дала тебе, лорд Рэндал, сын мой?
И что она дала тебе, мой красивый молодой человек?
Fried угри жареные на сковороде; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я устал от охоты, и я лежу, как ни в чем не бывало.
А.4 ‘И что ты получил, лорд Рэндал, сын мой?
И что ты собираешься, мой красивый молодой человек?
‘Мои ястребы и мои собаки; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я устал на охоте, и я лежу, не обращая внимания.
A.5 d что стало с ними, лорд Рэндал, сын мой?
И что с ними, мой красивый молодой человек?
‘Они вытянули ноги и умерли; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я устал от охоты, и я лежу, как ни в чем не бывало.
A.6 ‘О, я боюсь, что вы отравлены, лорд Рэндал, сын мой!
Боюсь, вы отравлены, мой красивый молодой человек!
‘О да, я отравлен; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я болен сердцем, и я немного полежу ».
А.7. Что вы оставите своей матери, лорд Рэндал, мой сын?
Что ты оставишь своей маме, мой красивый молодой человек?
‘Четыре и двадцать молочных кей; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я болен сердцем, и я немного полежу ».
А.8 Что ты оставил своей сестре, лорд Рэндал, мой сын?
Что ты оставишь своей сестре, мой красивый молодой человек?
‘Мое золото и мое серебро; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я болен в глубине души, и я полегче лежу.
A.9 ‘Что ты оставишь своему брату, лорд Рэндал, мой сын?
Что ты оставишь своему брату, мой красивый молодой человек?
‘Мои дома и мои земли; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я болен сердцем, и я немного полежу ».
A.10 ‘Что ты оставишь своей истинной любви, лорд Рэндал, сын мой?
Что ты оставишь своей настоящей любви, мой красивый молодой человек?
Я оставляю ее в аду и в огне; мама, скоро сделай мне постель,
Потому что я болен сердцем, и я немного полежу ».