Текст песни Menelik - Bye Bye
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
{Refrain} Tu es la seule qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es le seul qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". - Où t´étais? - Invité par des potes à une tefê On s´amusait bien, j´n´ai pas vu l´heure qu´il était. - Ah ouais! - C´est vrai - J´te connais par cœur J´aimerais savoir pourquoi tu agis comme un voleur. - Tu t´fais des films Je ne voulais pas te réveiller c´est tout. Arrête avec tes questions. Dis-moi plutôt à quoi tu joues. - Je joue à la fille qui en a marre de te voir rentrer tard Tout ça parc´que tu préfères traîner avec tes lascars. - Il est tard chérie. Ecoute, baisse le ton tu fais trop de bruit. Ce ne sont pas des lascars, ce sont mes amis. - Amis? Et pourquoi m´appellent-ils quand tu n´es pas là? Sans doute par respect et déférence envers toi. - Les bâtards! - Ah bon! Tu ne le savais pas? Tes potes ne se gênent pas pour me narrer tes exploits. Aussitôt le dos tourné, au téléphone ils me draguent. Ne fais pas l´innocent, tu as surpris le gars en flag. Tu es la seule qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es le seul qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es la seule qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es le seul qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool guy, sinon j´te dirai : "Bye bye". - C´est bon, c´est bon, tu peux prendre toutes tes affaires. - Quoi? Ah ouais! Et tu crois qu´j´tai attendu pour le faire Toi et ta horde de serpents? Je vous souhaite bien du bon temps. - J´suis parti à présent Ce sera l´orgie à plein temps - Tu souris encore? Même pas l´once d´un remord. Change d´attitude Ou je sculpte un nouveau décor. - Allez, bye bye Tu prends tes cliques, tes claques Et tu te tailles. Ta mère avait raison - Ma mère? Laisse-moi donc Et ma bataille. - Tiens, parlons d´elle - Quoi? - As-tu trouvé sa muselière? - Qu´a-t-elle à voir dans cette affaire? Ne touche pas à ma mère. - Qui le voudrait? C´est vrai, c´est un vrai supplice de la voir. D´autant plus qu´elle s´invite ici à dîner tous les soirs. - J´n´ai jamais compris Pourquoi tu affiches Tant de mépris Envers ma famille Spécialement ceux qui t´apprécient. - Elle m´apprécie? Moi, ou mon porte-monnaie? Peut-être les deux qui sait? Arrête s´te plaît! Tu es la seule qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es le seul qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es la seule qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool bébé, sinon j´te dirai : "Bye bye". Tu es le seul qui m´aille, je te le dis sans faille Reste cool guy, sinon j´te dirai : "Bye bye". - Non mais hé! Franchement, Y a quelqu´chose qui va pas là - Ah! T´as l´chic pour tout gâcher Arrête, arrête, arrête, non non non C´est vrai qu´j´suis un peu éméché mais bon! Oh la la la la - Quoi oh la la? - Franchement |
|
{Припев}
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
- Где ты был?
- приглашен друзьями на тефе
Нам было весело, я не видел, который час.
- Ах да!
- Это правда
- Я знаю тебя наизусть
Я хотел бы знать, почему вы ведете себя как вор.
- Вы делаете фильмы
Я не хотел тебя будить, вот и все.
Стоп с вашими вопросами.
Скорее, скажи мне, во что ты играешь.
- Я играю девушку, которая устала от того, что ты поздно приходишь домой
Все это потому, что ты предпочитаешь тусоваться со своими парнями.
- Уже поздно, дорогая.
Слушай, понизь тонус, ты издаешь слишком много шума.
Они не парни, они мои друзья.
Друзья?
И почему они звонят мне, когда тебя там нет?
Без сомнения, из уважения и почтения к вам.
- Ублюдки!
- О, хорошо! Разве ты не знал?
Ваши друзья не стесняются рассказывать мне о ваших подвигах.
Как только моя спина поворачивается, меня бьют по телефону.
Не будь невинным, ты удивил парня во флаге.
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым парнем, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
- Это хорошо, это хорошо, ты можешь взять все свои вещи.
Что?
Ах да! И вы думаете, что я ждал, чтобы сделать это
Ты и твоя полчища змей?
Я желаю вам хорошо провести время.
- Я ушел сейчас
Это будет очная оргия
- Ты все еще улыбаешься?
Даже унция раскаяния.
Изменение отношения
Или я леплю новый декор.
- Давай, пока, пока
Вы берете свои щелчки, ваши пощечины
И ты порезался.
Твоя мама была права
Моя мама?
Так что оставь меня
И моя битва.
- Вот, давай поговорим о ней
Что?
- Ты нашел его морду?
- Какое отношение она имеет к этому делу?
Не трогай мою маму.
- Кому бы это понравилось?
Это правда, это настоящая пытка видеть ее.
Тем более, что она приглашает себя сюда на ужин каждый вечер.
- я никогда не понимал
Почему вы публикуете
Так много презрения
Моей семье
Особенно те, кто любит тебя.
- Я ей нравлюсь?
Я или мой кошелек?
Может быть, двое, кто знает?
Пожалуйста, остановись!
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым, детка, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
Ты единственный, о ком я забочусь, я говорю тебе безупречно
Оставайся крутым парнем, иначе я бы сказал: "Пока, пока".
- Нет, но эй! честно говоря,
Что то не так
- Ах! У тебя есть вещь, чтобы разрушить все
Стоп, стоп, стоп, нет нет нет
Это правда, что я немного навеселе, но хорошо!
О ля ля ля ля
- Что, о ля ля?
- Честно говоря, № 3