Текст песни Meta - Non mi avete fatto niente
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
[Strofa 1: Ermal Meta:] [Куплет 1: Ermal Meta:] A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso В Каире не знают, который сейчас час. Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso Солнце над Рамблой уже не будет таким, как прежде. In Francia c'è un concerto, la gente si diverte Во Франции идёт концерт, люди веселятся: Qualcuno canta forte, qualcuno grida "A morte" Кто-то громко поёт, кто-то выкрикивает: "До смерти!". A Londra piove sempre ma oggi non fa male В Лондоне постоянно идёт дождь, но сегодня он кстати. Il cielo non fa sconti neanche a un funerale Небо не делает поблажек даже во время похорон. A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna В Ницце море краснеет от огня и стыда, Di gente sull'asfalto e sangue nella fogna От людей на асфальте и крови в канализации. [Strofa 2: Fabrizio Moro:] [Куплет 2: Fabrizio Moro:] E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra И этот огромный организм, который мы называем Земля, Ferito nei suoi organi dall'Asia all'Inghilterra Ранен во все органы – от Азии до Англии. Galassie di persone disperse nello spazio Галактики людей рассеяны в просторах космоса, Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio Но самое главное – это время, проведённое в объятиях. 1 Di madri senza figli, di figli senza padri Матери без детей, дети без отцов. Di volti illuminati come muri senza quadri Светлые лица, словно голые стены без картин. Minuti di silenzio spezzati da una voce Минуты тишины прерваны восклицанием: Non mi avete fatto niente "Вы мне ничего не сделали!". [Ritornello: Ermal Meta] [Припев: Ermal Meta:] Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали. Non mi avete tolto niente Вы мне ничего не сделали. Questa è la mia vita che va avanti Это моя жизнь, которая движется вперёд, Oltre tutto, oltre la gente Вопреки всему, вопреки другим людям. Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали. Non avete avuto niente Ничего у вас не получилось, Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre Потому что всё идёт своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны. [Strofa 3: Fabrizio Moro:] [Куплет 3: Fabrizio Moro:] C'è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti Есть те, кто крестится, кто молится на коврах. Le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti Церкви и мечети, имамы и все священники. Ingressi separati della stessa casa Отдельные входы в один и тот же дом. Miliardi di persone che sperano in qualcosa Миллиарды людей, которые верят во что-то. [Strofa 4: Ermal Meta:] [Куплет 4: Ermal Meta:] Braccia senza mani, facce senza nomi Рука без кисти, безымянные лица. Scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani Побудем на месте друг друга, ведь все мы люди, 2 Perché la nostra vita non è un punto di vista Потому что нельзя жертвовать ради идеи нашими жизнями E non esiste bomba pacifista И не существует бомбы миролюбия. [Ritornello: Fabrizio Moro:] [Припев: Ermal Meta:] Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали. Non mi avete tolto niente Вы мне ничего не сделали. Questa è la mia vita che va avanti Это моя жизнь, которая движется вперёд, Oltre tutto, oltre la gente Вопреки всему, вопреки другим людям. Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали. Non avete avuto niente Ничего у вас не получилось, Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre Потому что всё идёт своим чередом, не смотря Le vostre inutili guerre На ваши бессмысленные войны. [Strofa 5: Ermal Meta & Fabrizio Moro:] [Куплет 5: Ermal Meta & Fabrizio Moro:] Cadranno i grattacieli, le metropolitane Падают небоскрёбы, метрополитен. I muri di contrasto alzati per il pane Рушатся стены, чтобы поделиться хлебом, 3 Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino Но против любого ужаса, что создаёт препятствия на пути. Il mondo si rialza col sorriso di un bambino Мир возрождается с улыбкой ребёнка. Col sorriso di un bambino С улыбкой ребёнка. (Col sorriso di un bambino) (С улыбкой ребёнка.) [Ritornello: Ermal Meta & Fabrizio Moro:] [Припев: Ermal Meta & Fabrizio Moro:] Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали. Non avete avuto niente У вас ничего не получилось, Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre Потому что всё идёт своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны. Non mi avete fatto niente Мне ничего не сделали Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны. Non mi avete tolto niente Мне ничего не сделали Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны. Non mi avete fatto niente Мне ничего не сделали Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны. Non avete avuto niente У вас ничего не получилось! Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны. [Outro: Fabrizio Moro & Ermal Meta:] [Концовка: Fabrizio Moro & Ermal Meta:] Sono consapevole che tutto più non torna Я осознаю, что больше всё это не вернётся. La felicità volava Счастье улетело, Come vola via una bolla Словно улетает мыльный пузырь. * - Эта песня является участником Сан-Ремо 2018 и победителем конкурса. 1 — Выражение не имеет точного перевода. Дословно: "Важнее всего время, во время которого мы обнимаемся". 2 — Дословно: "Обмениваться кожей", эквивалентно русскому выражению "побыть в чужой шкуре". 3 — Имеется в виду границы и стены для удержания наплыва беженцев. Смотрите также:Все тексты Meta >>> |
|
(COL Sorriso Di Un Bambino)
(With a smile of a child.)
[Ritornello: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
[Chorus: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
Non Mi Avete Fatto Niente
You did nothing to me.
Non Avete Avuto Niente
You did not succeed,
Perché Tutto Va Oltre Le Vostre Inutili Guerre
Because everything goes to your woman, despite your meaningless wars.
Non Mi Avete Fatto Niente
I did nothing
Le Vostre Inutili Guerre
Your meaningless wars.
Non Mi Avete Tolto Niente
I did nothing
Le Vostre Inutili Guerre
Your meaningless wars.
Non Mi Avete Fatto Niente
I did nothing
Le Vostre Inutili Guerre
Your meaningless wars.
Non Avete Avuto Niente
You did not work!
Le Vostre Inutili Guerre
Your meaningless wars.
[Outro: Fabrizio Moro & Ermal Meta:]
[Ending: Fabrizio Moro & Ermal Meta:]
SONO CONSAPEVOLE CHE TUTTO PIù NON TORNA
I realize that it will not return all this.
La Felicità volava.
Happiness flew away
Come Vola Via Una Bolla
As if the soap bubble flies.
* - This song is a member of San Remo 2018 and the winner of the competition.
1 - the expression has no accurate translation. Literally: "The most important time, during which we are hugging."
2 - literally: "exchange skin", equivalent to the Russian expression "to stay in someone else's skin."
3 - This refers to the borders and walls to hold the influx of refugees.