Текст песни Michel Jonasz - Le roi des fous et des oiseaux
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Il n'a jamais mis les rubans des conscrits au revers de son veston Ni le bon pour les filles ni le bon pour les baisers et l'amour. Il se tient à l'écart des danseurs à toutes les fêtes des moissons Mais il suit à travers le village notre vieux garde au tambour. Et il se frappe sur la poitrine quand il dévale la rue qui mène à l'église Et il crie en tenant à la main sa paire de sabots : "Je suis le roi des fous, Le roi des fous et des oiseaux, Le roi des fous et des oiseaux." Il dit que son royaume commence où la rivière se jette dans les prés, Détruit les pièges que les enfants mettent pour les gentils rossignols. Les épouvantails le protègent quand il vient s'endormir à leurs pieds. On le voit qui accroche des bouquets aux harnais des chevaux Qui tire les carrioles, Le roi des fous, Le roi des fous et des oiseaux, Le roi des fous et des oiseaux. Depuis que sa mère s'est enfuie vers la ville avec un commis voyageur, C'est une vieille cousine qui s'occupe de lui avec dévouement. Elle dit toujours "Il ne fait pas d'mal, il fait plus pitié que peur." Et puis elle se signe dans l'épicerie, et tout le monde comprend Quand il se frappe sur la poitrine, quand il dévale la rue qui mène à l'église Et qu'il crie en tenant à la main sa paire de sabots : "Je suis le roi des fous, Le roi des fous et des oiseaux, Le roi des fous et des oiseaux, Je suis le roi des fous, Le roi des fous et des oiseaux, Le roi des fous et des oiseaux..." Смотрите также:
Все тексты Michel Jonasz >>> |
|
Он никогда не прикреплял призывные ленты на лацкан пиджака.
Ни для девушек, ни для поцелуев и любви.
Он держится подальше от танцоров на всех праздниках урожая.
Но он следует за нашей старой гвардией с барабаном через деревню.
И он бьет себя в грудь, когда бежит по улице к церкви
И он кричит, держа в руке пару башмаков:
«Я король дураков,
Царь дураков и птиц,
Король дураков и птиц».
Он говорит, что его царство начинается там, где река впадает в луга,
Разрушьте ловушки, которые дети расставили для дружелюбных соловьев.
Чучела защищают его, когда он засыпает у их ног.
Мы видим, как он вешает букеты на конские упряжи.
Кто тащит тележки,
Король дураков,
Царь дураков и птиц,
Король дураков и птиц.
Поскольку ее мать сбежала в город с коммивояжером,
Она старая двоюродная сестра, которая преданно заботится о нем.
Она всегда говорит: «Он не причиняет вреда, он вызывает больше жалости, чем страха».
А потом она крестится в продуктовом магазине, и все понимают
Когда он бьет себя в грудь, когда бежит по улице, ведущей к церкви
И пусть он воскликнет, держа в руке пару сабо:
«Я король дураков,
Царь дураков и птиц,
Царь дураков и птиц,
Я король дураков,
Царь дураков и птиц,
Король дураков и птиц..."