• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mireille Mathieu - 2004. Мирей Матье поёт песни Поля Мариа. Mon Amour Me Revient

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mireille Mathieu - 2004. Мирей Матье поёт песни Поля Мариа. Mon Amour Me Revient, а также перевод песни и видео или клип.

    Mon amour me revient

    Les canons qui se taisent au loin
    Ça signifie que tout va bien
    Si les canons se taisent ça veut dire enfin
    Que mon amour me revient

    Un tambour semble dire au loin :
    « Finis l'ennui et les chagrins ! »
    Car ce tambour qui monte au bout du chemin
    Me dit que l'amour me revient

    Dans chaque cœur à chaque fenêtre
    On attend le retour
    D'un fils aîné d'un ami d'un frère
    Et moi moi j'attends mon amour

    Et le vent porte leur refrain
    Ce sont nos hommes et c'est le mien
    Cette chanson qui monte dans le matin
    Me dit que l'amour me revient

    Les voilà au bout du chemin
    Dans ces visages il y a le sien
    Il agite les bras pour me dire de loin :
    « Tu vois mon amour je reviens ! »

    J'ai tant rêvé de cette seconde
    Où je l'aurai près de moi
    Je crois que même la fin du monde
    Ne l'arracherait à mes bras

    Et ses yeux semblent dire aux miens :
    « N'ayons plus peur tout ira bien
    Car aujourd'hui tu vois il arrive enfin
    Le temps de rire et le temps d'aimer
    C'est le temps de l'amour qui revient ! »
    ______________________________________

    Мой любимый ко мне возвращается

    Вдали смолкают орудия,
    А это означает, что все хорошо.
    Раз пушки умолкают, то это значит, что наконец-то
    Мой любимый ко мне возвращается

    Барабан будто бы твердит издалека:
    «Прочь тоску, прочь печали!»
    Это барабанная дробь, нарастающая в конце дороги, Возвещает, что мой любимый ко мне возвращается

    В каждом сердце, в каждом окне
    Ждут возвращения
    Старшего сына, друга, брата,
    А я, я жду своего возлюбленного

    И ветром разносится их припев,
    Его поют наши мужчины, его поет мой парень,
    Эта песня, уносящаяся в рассветную даль,
    Объявляет, что мой любимый ко мне возвращается

    И вот, в конце дороги,
    Средь лиц других — его лицо!
    Он машет рукой, словно говоря мне:
    «Ты видишь, любимая, я возвращаюсь!»

    Я так мечтала об этом мгновении,
    Когда он окажется рядом со мной,
    Я верю, что даже конец света
    Не вырвал бы его из моих объятий

    И, кажется, его глаза говорят мне:
    «Больше не будет страха, все будет хорошо,
    Ведь сегодня, ты видишь, пришло наконец
    Время смеяться, время любить,
    Возвращается время любви!»

    Автор перевода — Алена Велицкая
    Страница автора

    Смотрите также:

    Все тексты Mireille Mathieu >>>

    My love comes back to me

    The cannons that are silent in the distance
    It means everything is fine
    If the guns are silent it means finally
    May my love come back to me

    A drum seems to say in the distance:
    “No more boredom and sorrows! "
    Because this drum that goes up at the end of the road
    Tells me that love is coming back to me

    In every heart at every window
    We are waiting for the return
    From an elder son to a friend to a brother
    And me, I'm waiting for my love

    And the wind carries their chorus
    They are our men and they are mine
    This song that rises in the morning
    Tells me that love is coming back to me

    Here they are at the end of the road
    In these faces there is his
    He waves his arms to tell me from a distance:
    “You see my love I'm coming back! "

    I dreamed so much of this second
    Where I will have it near me
    I believe that even the end of the world
    Would tear it away from my arms

    And her eyes seem to say to mine:
    "Let's not be afraid anymore, everything will be fine
    Because today you see it is finally coming
    Time to laugh and time to love
    It's time for love that returns! "
    ______________________________________

    Мой любимый ко мне возвращается

    Вдали смолкают орудия,
    А это означает, что все хорошо.
    Раз пушки умолкают, то это значит, что наконец-то
    Мой любимый ко мне возвращается

    Барабан будто бы твердит издалека:
    "Прочь тоску, прочь печали!"
    Это барабанная дробь, нарастающая в конце дороги, Возвещает, что мой любимый ко мне возвращается

    В каждом сердце, в каждом окне
    Ждут возвращения
    Старшего сына, друга, брата,
    А я, я жду своего возлюбленного

    И ветром разносится их припев,
    Его поют наши мужчины, его поет мой парень,
    Эта песня, уносящаяся в рассветную даль,
    Объявляет, что мой любимый ко мне возвращается

    И вот, в конце дороги,
    Средь лиц других - его лицо!
    Он машет рукой, словно говоря мне:
    "Ты видишь, любимая, я возвращаюсь!"

    Я так мечтала об этом мгновении,
    Когда он окажется рядом со мной,
    Я верю, что даже конец света
    Не вырвал бы его из моих объятий

    И, кажется, его глаза говорят мне:
    "Больше не будет страха, все будет хорошо,
    Ведь сегодня, ты видишь, пришло наконец
    Время смеяться, время любить,
    Возвращается время любви! ”

    Автор перевода - Алена Велицкая
    Страница автора

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет