Текст песни Miwako Okuda - Habataite Tori wa Kieru
Просмотров: 4
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Miwako Okuda - Habataite Tori wa Kieru, а также перевод песни и видео или клип.
boku no atama ni wa ana ga hitotsu tsumetai kaze ga fukinukeru hontou nan'da shinjite yo hikisakare tsukisasare kiritorare oshitsubusare suriherasare uchikudakare hiza o nigirishimete itami ni taero naku tame ni koe o fukuramasuna sugaritsuku tame ni koe o furishiboruna koe o nome! koe o nome! koe o nome! jiyuu wa kodoku no naka ni aru jiyuu wa kodoku no naka ni shika nai boku wa jiyuu o utau boku wa kodoku o utau There's a hole in my head; the cold wind blows through it It's true, believe me Torn down, pierced, cut out, crushed Worn down, smashed Gripping your knees, suppress your pain -- don't raise your voice to cry Don't strain your voice to hold on -- swallow your voice! Swallow your voice! Swallow your voice! Freedom is found in loneliness -- freedom can only be found in loneliness I sing of freedom, I sing of loneliness habataite tori wa kieru utatte koe wa kieru aozora ni suikomarete kieru itsuka boku no shousoku ga uta no katachi de todaeru to shite mo boku wa utau boku ga boku de aru tame ni boku wa utau boku ga kimi ni magirenai tame ni Taking flight, the bird vanishes; its singing voice vanishes Swallowed by the blue sky, it vanishes Even if someday my letter in the form of a song comes to an end I will sing, so I can be myself I will sing, so I can't be mistaken for you kaze ga shikaketa sensou sora wa tatakau ishi o nakushita kumo wa kousan shita umi wa nageku bakari boku wa shi ni makenai heya no naka wa kyoufu ni senryou sareta nanika ga kuzureru oto ga suru kobushi o nigirishimete fumitodomare nigeru tame ni iiwake o sagasuna tasuke o motomeru tame ni koe o karasuna koe o nome! koe o nome! koe o nome! ame no you ni zetsubou ga furu ame no you ni furiyamu koto wa nai boku wa ame o utau boku wa zetsubou o utau The sky has lost its will to fight in the war waged by the wind The clouds have given in, the sea only grieves I won't lose to death, though my room has been captured by fear Something sounds as though it's crumbling Clench your fist and stand your ground -- don't look for excuses to run away Don't exhaust your voice calling for help-- swallow your voice! Swallow your voice! Swallow your voice! Despair falls like the rain; unlike the rain, it won't stop falling I sing of the rain, I sing of despair hikigane o hiite juusei wa kieru utatte koe wa kieru aozora ni suikomarete kieru toki no kanata ni kieru Pulling the trigger, the gunshot vanishes; its singing voice vanishes Swallowed by the blue sky, it vanishes It vanishes to the other side of time nakiakashita yoru o komete iki o koroshita asa o komete yoru naraba yoru no you ni asa naraba asa no you ni utae! Feeling the nights where you cried until dawn, feeling the mornings which left you breathless Like the night when it is night, and like the day when it is day, sing! habataite tori wa kieru utatte koe wa kieru aozora ni suikomarete kieru itsuka boku no shousoku ga uta no katachi de todaeru to shite mo boku wa utau boku ga boku de aru tame ni boku wa utau boku ga kimi ni magirenai tame ni Taking flight, the bird vanishes; its singing voice vanishes Swallowed by the blue sky, it vanishes Even if someday my letter in the form of a song comes to an end I will sing, so I can be myself I will sing, so I can't be mistaken for you ぼくの頭には穴がひとつ 冷たい風が吹き抜ける ほんとうなんだ 信じてよ 引き裂かれ 突き刺され 切り取られ 押し潰され 磨り減らされ 打ち砕かれ 膝を握り締めて痛みに堪えろ 泣くために声を膨らますな 縋り付くために声を振り絞るな 声を呑め! 声を呑め! 声を呑め! 自由は孤独のなかにある 自由は孤独のなかにしかない ぼくは自由を歌う ぼくは孤独を歌う はばたいて鳥は消える 歌って声は消える 青空に吸い込まれて消える いつかぼくの消息が 歌のかたちで途絶えるとしても ぼくは歌う ぼくがぼくであるために ぼくは歌う ぼくがきみに紛れないために 風が仕掛けた戦争 空は闘う意志を失くした 雲は降参した 海は嘆くばかり ぼくは死に損ない 部屋のなかは恐怖に占領された なにかが崩れる音がする 拳を握り締めて踏みとどまれ 逃げるためにいいわけを捜すな 救けを求めるために声を涸らすな 声を呑め! 声を呑め! 声を呑め! 雨のように絶望が降る 雨のように降りやむことはない ぼくは雨を歌う ぼくは絶望を歌う ひきがねを引いて銃声は消える 歌って声は消える 青空に吸い込まれて消える 時の彼方に消える 泣き明かした夜を込めて 息を殺した朝を込めて 夜ならば夜のように 朝ならば朝のように 歌え! はばたいて鳥は消える 歌って声は消える 青空に吸い込まれて消える いつかぼくの消息が 歌のかたちで途絶えるとしても ぼくは歌う ぼくがぼくであるために ぼくは歌う ぼくがきみに紛れないために Смотрите также:
Все тексты Miwako Okuda >>> |
|
Sing at night as in the night-in the morning as in the morning!
Flaps and birds disappear 消 え Sing and voice disappear
It is sucked into the blue sky and disappears
Someday, even if my news disappears in the form of a song
I sing, because I am me
I'll sing, because I won't be confused with you