Текст песни Mohamed Youssef - Ya Taiba
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
يا طيبة يا طيبة أشتقنالك والهوا نادانا (والهوا نادانا) يا طيبة يا طيبة يا دوا العيانا أشتقنالك والهوا نادانا (والهوا نادانا) لما سار المركب ناساني ساروا والدمع ماجفاني أخذوا قلبي مع جناني يا طيبة ياتيم الولهانا (ياتيم الولهانا) يا طيبة يا طيبة يا دوا العيانا اشتقنالك والهوا نادانا (والهوى نادانا) قبلتي بيت الله صابر علني يوما لك زائر ياترى هل تراني ناظر للكعبه وتغمرني بأمانا(وتغمرني بأمانا) يا طيبة يا طيبة يا دوا العيانا اشتقنالك والهوا نادانا (والهوى نادانا) نبينا أغلى أمنياتي أزورك لو مرة في حياتي وبجوارك صلي صلاتي وأذكر ربي وأتلو القرآنا (وأتلو القرآنا) يا طيبة يا طيبة يا دوا العيانا اشتقنالك والهوا نادانا (والهوى نادانا) بشراك المدينة بشراك بقدوم الهادي يابشراك فهل لي مأوى في حماك أتملى فالنور سبانا نوركم سبانا يا طيبة يا طيبة يا دوا العيانا اشتقنالك والهوى نادانا والهوى نادانا Смотрите также:
Все тексты Mohamed Youssef >>> |
|
О, хорошо, хорошо
Я скучаю по тебе, и воздух позвонил нам (и воздух позвонил нам)
О, хорошо, хорошо, о дава, я скучаю по тебе
И воздух называется нас (и воздух называется нас)
Когда лодка ходила Нассани, они последовали и слезали Маджфани
Они взяли мое сердце с моим безумием, доброте
Yatim al -Wallana (Yatim alnana)
О, хорошо, хорошо, о дава, я скучаю по тебе
И воздух звонит нам (и страсть, которую мы нам называем)
Вы приняли дом Божий, терпеливый, публичный, один день для вас, посетитель
Вы видите меня директором Kaaba?
И я поражен честностью (и я поражен честностью)
О, хорошо, хорошо, о дава, я скучаю по тебе
И воздух звонит нам (и страсть, которую мы нам называем)
Наш пророк - мои самые драгоценные пожелания, если ты когда -нибудь в моей жизни
И с тобой молись о моих молитвах и помни моего Господа
И произнести Коран (и повторить Коран)
О, хорошо, хорошо, о дава, я скучаю по тебе
И воздух звонит нам (и страсть, которую мы нам называем)
Башра Аль -Мадина, с ловушкой, с прибытием Аль -Хади, Джобс
Так что у меня есть укрытие в вашей защите, чтобы я мог диктовать свет света вашего света
О, хорошо, хорошо, о дава, я скучаю по тебе, и страсть, которую мы называем нам
И страсть называет нас