Текст песни Mohsen Namjoo - Ey Sareban
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ey kervancı, ey kervan! Leyla'mı nereye götürüyorsun? Leyla'm, canım ve yüreğim olduğu halde? Ey kervancı, nereye gidiyorsun? Leyla'mı niçin götürüyorsun? Birbirimize yalnızken verdiğimiz sözlere Allah şahitken? Ve aşkımızın karar kılmadığı hiçbir yer yokken? Ey kervancı, nereye gidiyorsun? Leyla'mı niçin götürüyorsun? İnancımın tamamı fani bir dünyaya dair Aşkın kıvılcımları ki yaşamın kendisidir Yarin hatırası aşkın bir katresinden daha güzeldir Aşkın ateşi yaşamaktan daha güzeldir Yarabbi gönüllerdeki muhabbeti her zaman sakla Benim gönlümde sakladığın gibi Leyla ile Mecnun efsane oldular Bizim hikayemizse sonsuza ulaştı Sen hâlâ kaçamak aşkımsın Gözümden okunmaz ki derdim Bilinmez gam içinde ne hallerdeyim Allah biliyor ki senden sonra yaşamadım Gönlümün çayırlığını gör ve git Tufan gibi yık derdin dallarını Gülüm ben, derip de git Ki gül ağacıyım Tufanın dibinde oturan Vücudumun bütün dallarını Tabiatın hışmıyla kır Ey kervancı, ey kervan! Leyla'mı nereye götürüyorsun? Leyla'm, canım ve yüreğim olduğu halde? Ey kervancı, nereye gidiyorsun? Leyla'mı niçin götürüyorsun? Смотрите также:
Все тексты Mohsen Namjoo >>> |
|
О караван, о караван!
Куда ты везешь мою Лейлу?
Хотя у меня есть Лейла, моя дорогая и мое сердце?
О караван, куда ты идешь?
Почему ты забираешь мою Лейлу?
Когда Аллах засвидетельствовал наши обещания друг другу, оставаясь один?
А когда некуда никуда наша любовь не решилась?
О караван, куда ты идешь?
Почему ты забираешь мою Лейлу?
Вся моя вера о смертном мире
Искры любви - это сама жизнь
Завтра красивее, чем воспоминание о любви
Огонь любви лучше жизни
Всегда держи любовь в сердце сердец
Как ты прячешься в моем сердце
Лейла и Мекнун становятся легендами
Наша история достигла навсегда
Ты все еще убегаешь, любовь моя
Я бы сказал, что это нечитаемо
Как я в неизвестной гамме
Бог знает, что я не жил после тебя
Посмотри на луг моего луга и иди
Снесите ветки, как потоп
Я роза, уходи
Я розовое дерево
Сидеть на дне наводнения
Все ветви моего тела
Разрыв с почтением к природе
О караван, о караван!
Куда ты везешь мою Лейлу?
Хотя у меня есть Лейла, моя дорогая и мое сердце?
О караван, куда ты идешь?
Почему ты забираешь мою Лейлу?