Текст песни Moloko - Stylophone Pet
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
If you hear me, baby, blink! Do you even have the capability left to think? There seems to be a missing link Everybody's had a chance to see how far I can sink As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! You're just so uptight I don't suppose you have the energy to put up a fight You just might implode before I get a chance at cracking the code Take a good look around Milk and honey's getting thin on the ground If you hear me then make a sound If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink There will be no recompense when I'm screaming in the face of your silence Still I draw a blank Can't go down any further than I've already sank If you're not there at all Someone tell me why I'm talking to the wall Do you hear me call? If you continue to ignore these reasonable demands I'll be drawing up a new plan The future is in your hands Isn't it a crying shame your little game of hide and seek Became so tiresome to me sometime last week? The future is bleak If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink If you hear me, baby, blink! As I try to call you back The lights are off I know you're home I burn your letters begging me to leave you alone Keep your privacy Your inner thoughts mean nothing to me If you are waiting for me to take on my fair share of the blame Honey your efforts are in vain If you hear me call my name If you hear me, baby, blink! (If you hear me call your name) As I try to call you back As I try to call you back from the brink [repeat] If you hear me, baby, blink! As I try to call you back As I try to call you back from the brink Anybody, is there anybody in there? Is there anybody, anybody in there? Anybody, is there anybody in there? Is there anybody? Смотрите также:
Все тексты Moloko >>> |
|
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
У тебя еще осталась способность думать?
Кажется, здесь недостающее звено
У всех был шанс увидеть, как далеко я могу погрузиться
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
Ты такой напряженный
Я не думаю, что у тебя хватит сил сопротивляться.
Ты можешь взорваться прежде, чем я получу шанс взломать код.
Посмотрите внимательно вокруг
Молоко и мед становятся тонкими на земле
Если ты меня слышишь, издай звук
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края
Не будет расплаты, когда я буду кричать перед твоим молчанием
Тем не менее я рисую пробел
Не могу спуститься дальше, чем я уже затонул
Если тебя там нет вообще
Кто-нибудь, скажите мне, почему я говорю со стеной?
Ты слышишь, как я звоню?
Если вы продолжите игнорировать эти разумные требования
Я буду составлять новый план
Будущее в ваших руках
Разве это не вопиющий позор, твоя маленькая игра в прятки?
Стал мне так утомителен где-то на прошлой неделе?
Будущее мрачно
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Свет выключен
Я знаю, что ты дома
Я сжигаю твои письма, умоляющие меня оставить тебя в покое
Сохраняйте конфиденциальность
Твои внутренние мысли для меня ничего не значат
Если ты ждешь, что я возьму на себя свою справедливую долю вины
Дорогая, твои усилия напрасны
Если ты слышишь, как я назову мое имя
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
(Если ты слышишь, как я назову твое имя)
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с грани [повторить]
Если ты меня слышишь, детка, моргни!
Когда я пытаюсь перезвонить тебе
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края
Кто-нибудь, там есть кто-нибудь?
Там есть кто-нибудь, кто-нибудь?
Кто-нибудь, там есть кто-нибудь?
Есть кто-нибудь?