Текст песни Murat Dalkilic - Iki Yol-два пути
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Tek bir soru özledin mi Всего один вопрос - соскучилась ли ты? Tamam mısın bensizde Хорошо ли тебе без меня? Hem ağır hem gidiyor gücüme Это тяжело для меня Gerçeği duymak zor Сложно услышать правду Korkmasaydın yepyeni sayfalar açardık Если бы ты не боялась, мы бы открыли совершенно новые страницы Şu an yanımda olsan Если бы ты сейчас была рядом Aşktan bu odayı yakardık Сожгли бы ту комнату любовью Hep aynı konu güven sorunu Все та же тема, проблема доверия Bir beceremedin gitti onu Ты не сумела с ней справиться İki yol düşünce bir sana bir bana Мы оказались на двух дорогах, одна тебе, одна мне Apayrı hayatlara В совершенно разные жизни Deli mi dedin alası burada Назвала ли ты меня сумасшедшим? Artık akıl arama topla beni sokaktan Не ищи больше ума, подбери меня на улице Söyleriz arkandan acılı acılı şarkılar rakıyla Споем горькие песни под ракы* Neyi koyabilirim ki yerine Чем же я могу тебя заменить Battım dibine olmasın kurtaran Я опустился на дно, пусть никто не спасет Смотрите также:
Все тексты Murat Dalkilic >>> |
|
Tek bir soru özledin mi
Just one question - did you miss you? Tamam mısın bensizde
Are you good without me?
Hem ağır hem gidiyor gücüme
This is hard for me
Gerçeği duymak zor
It's hard to hear the truth
Korkmasaydın yepyeni sayfalar açardık
If you weren't afraid, we would open completely new pages
Şu an yanımda olsan
If you were by my side now
Aşktan bu odayı yakardık
Burn that room with love
Hep aynı konu güven sorunu
Same theme, trust issue
Bir beceremedin gitti onu
You couldn't handle her
İki yol düşünce bir sana bir bana
We found ourselves on two roads, one for you, one for me
Apayrı hayatlara
In completely different lives
Deli mi dedin alası burada
Did you call me crazy?
Artık akıl arama topla beni sokaktan
Seek no more mind, pick me up on the street Söyleriz arkandan acılı acılı şarkılar rakıyla Let's sing bitter songs to the crayfish *
Neyi koyabilirim ki yerine
What can I replace you with
Battım dibine olmasın kurtaran
I sank to the bottom, let no one save