• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ono Daisuke Kamiya Hiroshi - Kotonoha no Hana Disc 1 track 2

    Просмотров: 53
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ono Daisuke Kamiya Hiroshi - Kotonoha no Hana Disc 1 track 2, а также перевод песни и видео или клип.
    Три года спустя.
    [Гул проходящего поезда]
    [На заднем фоне звуки "Jingle bells"]
    Йомура: О, босс. Сегодня был тяжёлый день.
    Босс: Сегодня так холодно. Интересно, снег пойдет? Йомура, помоги раздать листовки. Я так и думал, что этим студентам на подработке нельзя доверять.
    Йомура: Хорошо. Ну, я пошёл.

    Прошло полгода с тех пор, как я устроился консультантом в компьютерный отдел магазина бытовой техники. Мне уже 29, но я всё ещё работаю неофициально. Так что я мало чем отличаюсь от этой студентки.

    Йомура: Канун Рождества... Не люблю его.
    [Торговцы приглашают на рождественские распродажи]
    Йомура: Вот, ещё листовки. Я тебе помогу, давай постараемся.
    Студентка: Э-э-э, но ведь на сегодня я почти закончила...
    Йомура: Некоторые могут вернуться с ними завтра, правильно?
    Студентка: Хорошо. Я раздам. Чёртов старикан. А что, если я их просто выброшу?

    Хотя она всего лишь здесь подрабатывает, за такие мысли её бы уволили. Но она вольна думать всё, что захочет. С того самого утра три года назад голоса людских сердец звучат в моей голове, даже если я не хочу их слышать.

    Йомура: Добро пожаловать. Мы проводим рождественскую распродажу. Заходите, пожалуйста.

    Через месяц после того, как я начал слышать голоса сердец, я уволился со своей работы. Меня не восприняли бы серьёзно ни в одной больнице. Поэтому, отчаянно нуждаясь в хоть какой-нибудь помощи, я обратился в какую-то странную клинику и там мне поведали, что моя способность это дар Божий. Звучало весьма сомнительно, и я перестал туда ходить. Мне стало тяжело встречаться с людьми, я замкнулся в себе и разорвал помолвку со своей невестой. Я не настолько всепрощающий, чтобы закрыть глаза на то, что слышал. Слушать голоса сердец совсем не забавно. Наши сердца отнюдь не чисты и невинны, они наполнены злыми мыслями, похожими на рой жалящих насекомых. В итоге, я отдалился от людей, но по прошествии двух лет осознал, что так дальше продолжаться не может и устроился на эту работу.

    Мужчина: Осторожно!
    [Йомура поскальзывается, и мужчина бросается к нему, чтобы предотвратить его падение]
    Йомура: Ай, больно. Э, вы в порядке? Простите, что был так невнимателен.
    Мужчина: Йомура-сан…

    Я собирался ответить. Но мужчина не произнёс ни слова, его губы не шевельнулись.

    Мужчина: Всё в порядке. Ничего страшного. Моя нога... Она пульсирует болью…
    Йомура: Не похоже, что всё в порядке. Можете стоять? Вот, держитесь за мою руку.
    Мужчина: Йомура-сан... Рука Йомуры-сана... Голос Йомуры-сана... Йомура-сан... Йомура-сан... Йомура-сан...
    Йомура: Э... А вы?..
    Мужчина: Я должен отпустить его руку. Он подумает, что я странный. Что мне делать? Я не хочу отпускать... Это рука Йомуры-сана... Рука человека, которого я люблю...

    «Рука человека, которого я люблю».

    *********

    На следующий день босс в очередной раз предложил мне стать его постоянным работником. Из-за того, что я могу слышать голоса людских сердец, я знал и то, что покупатель хочет, и то, что он может себе позволить. Поэтому я предлагал то, что их устраивало, и продажи возрастали.

    [Открывается дверь]
    Йомура: Простите. Я ценю Ваше предложение, но ещё не совсем уверен...
    Босс: Я думал, условия вовсе не так уж плохи... Серьёзно, он не может вечно работать на полставки, ему уже 29. Молодые люди в наше время весьма ненадёжны.

    Когда я случайно ослабляю своё внимание, я могу слышать голос сердца моего босса. Я уже научился заглушать эти голоса - стоит мне сосредоточиться на обычном разговоре или на голосе моего собственного сердца, и я их не слышу. Но если разум чем-то смущён, сердца снова заговаривают со мной. Все на месте, просто пендосы не стали разделять предложение на 2, как в яп. оригинале.

    Босс: Что ж, ничего в таком случае не поделаешь. Если передумаешь, дай знать.
    Йомура: Э, в соседнем отделе работает молодой человек, высокий такой. Хасебе-сан, да?
    Босс: Хасебе?
    Йомура: Он тоже постоянный работник?
    Босс: А, да. Он серьёзно относится к работе, но довольно молч

    Смотрите также:

    Все тексты Ono Daisuke Kamiya Hiroshi >>>

    Three years later.
    [Gul passing train]
    [In the background the sound of & quot; Jingle bells & quot;]
    Yomura: Oh, boss. Today was a hard day.
    Boss: This is so cold. Interestingly, the snow go? Yomura, help distribute the flyers. I thought that this part time students can not be trusted.
    Yomura: Good. Well, I went.

    Six months have passed since then, as I got a consultant in the computer department store appliances. I have 29, but I'm still working informally. So I is not much different from that student.

    Yomura: Christmas Eve ... I do not like it.
    [Dealers are invited to Christmas sales]
    Yomura: Here, more flyers. I'll help you, let's try.
    Student: Uh-uh, but after today I'm almost done ...
    Yomura: Some may return to them tomorrow, right?
    Student: Okay. I give away. Damn old man. What if I simply throw out?

    Although she only works part-time here for that kind of thought it would be dismissed. But she is free to think whatever he wants. Since that morning three years ago, voices are heard in the hearts of my head, even if I do not want to hear them.

    Yomura: Welcome. We hold a Christmas sale. Come in, please.

    A month after I began to hear the voices of hearts, I resigned from his job. I have not taken seriously in any hospital. Therefore, desperately needing at least some help, I turned to a strange hospital and there I was told that my ability is a gift from God. It sounded very doubtful and I stopped going there. I found it hard to meet people, I kept to himself and broke off the engagement with his fiancée. I am not so forgiving, to close his eyes to what he heard. Listen to the voice of hearts is not funny. Our hearts are not pure and innocent, they are filled with evil thoughts, like a swarm of stinging insects. As a result, I drifted away from the people, but after two years to realize that so can not continue and took the job.

    Man: Beware!
    [Yomura slips, and the man rushes to it to prevent it from falling]
    Yomura: Ah, it hurts. Uh, are you okay? I'm sorry that was so inattentive.
    Man: Yomura-san ...

    I was going to say. But the man did not say a word, his lips did not move.

    Man: All right. Nothing wrong. My leg ... It throbs with pain ...
    Yomura: It's not like everything is in order. Can you stand? Here, hold my hand.
    Man: Yomura-san ... Hand Yomury-san ... Voice Yomury-san ... Yomura-san ... Yomura-san ... Yomura-san ...
    Yomura: Uh ... What about you? ..
    Man: I have to let go of his hand. He'll think I'm weird. What should I do? I do not want to let go ... This hand Yomury-san ... The hand of man, whom I love ...

    "The hand of the man I love."

    *********

    The next day, the boss once again offered me to become a permanent employee. Due to the fact that I can hear the voices of people's hearts, I knew what the buyer wants and what he can afford. Therefore, I suggest that they are satisfied, and sales increased.

    [Door opens]
    Yomura: Excuse me. I appreciate your offer, but is not quite sure ...
    Boss: I think the conditions are not so bad ... Seriously, he can not ever work half-time, he was already 29. Young people today is very unreliable.

    When I accidentally loosen your attention, I can hear the voice of my heart boss. I have learned to drown out those voices - if I concentrate on a normal conversation or a voice of my own heart, and I can not hear them. But if the mind is something confused, heart spoke to me again. Everything is in place, simply pendosy did not offer to share by 2, in Jap. original.

    Boss: Well, nothing in this case to be done. If you change your mind, let me know.
    Yomura: Uh, in the neighboring department operates a young man of such high. Hasebe-san, right?
    Boss: Hasebe?
    Yomura: He, too, permanent workers?
    Boss: Oh, yeah. He's serious about the work, but rather silence

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет