Текст песни Ost Devdas - Maan Doola Re Doola
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Лучше один раз увидеть,чем сто раз прослушать) Oh maahi... Dola re dola re dola re dola Кружись же, кружись, кружись Haye dola dil dola mann dola re dola Кружись, сердце, кружись, душа, кружись же Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya Ну и пусть найдет сглаз, ну и пусть ударит молния Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya Молния, молния, ну и пусть сегодня ударит молния Baandhke main ghoongroo Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца) Pehnke main paayal Надев ножные браслеты Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать Dola re dola... Кружись же... Dekho ji dekho dekho kaisi yeh jhankaar hai Посмотри, посмотри же как звенят эти браслеты Inki aankhon mein dekho piya ji ka pyar hai Посмотри в ее глаза – в них любовь к тому единственному Inki awaaz bhi haye kaisi thandaar hai И в ее голосе такая решительность Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai В тоске о любимом душа не находит покоя Maathe ki bindiya mein woh hai В бинди на лбу - он Palkon ki neendiyan mein woh hai Во сне под ресницами – он Tere to tan mann mein woh hai Он – в твоем теле и душе Teri bhi dhadkan mein woh hai Он даже в биении твоего сердца Churi ki chhan chhan mein woh hai В звоне тонких браслетов – он (churi – тонкий легкий браслет) Kangan ki khan khan mein woh hai В стуке толстых браслетов - он (kangan – толстый тяжелый браслет) Baandhke main ghoongroo Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца) Pehnke main paayal Надев ножные браслеты Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать Dola re dola... Кружись же... Tumne mujhko duniya de di Ты подарила мне целый мир Mujhko aapni haan khushiyan de di Отдала мне все свои радости Tumse kabhi na hona door Пусть он никогда больше не разлучится с тобой Haan maang mein bhar lena sindoor Пусть окрасит твой пробор синдуром (синдур – киноварь, красная краска – символ замужней жерщины) Unki baahon ka tum ho phool Ты – нежный цветок в его руках Main hoon qadmon ki bas dhool А я – лишь пыль у его ног Смотрите также:Все тексты Ost Devdas >>> |
|
Better to see once than to listen a hundred times)
Oh maahi ...
Dola re dola re dola re dola
Swirl, swirl, swirl
Haye dola dil dola mann dola re dola
Whirl, heart, whirl, soul, whirl
Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya
Well, let him find the evil eye, well, let lightning strike
Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya
Lightning, lightning, well, let lightning strike today
Baandhke main ghoongroo
Tying bells (to anklets for dance)
Pehnke main paayal
Putting on anklets
Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi
Swirling and swaying, I will dance
Dola re dola ...
Spin around ...
Dekho ji dekho dekho kaisi yeh jhankaar hai
Look, look how these bracelets ring
Inki aankhon mein dekho piya ji ka pyar hai
Look into her eyes - in them is love for that one
Inki awaaz bhi haye kaisi thandaar hai
And in her voice is such determination
Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai
The soul does not find rest in longing for the beloved
Maathe ki bindiya mein woh hai
In bindi on the forehead - he
Palkon ki neendiyan mein woh hai
In a dream under the eyelashes - he
Tere to tan mann mein woh hai
He is in your body and soul
Teri bhi dhadkan mein woh hai
He even beats your heart
Churi ki chhan chhan mein woh hai
In the ring of thin bracelets - he (churi - thin light bracelet)
Kangan ki khan khan mein woh hai
In the knock of thick bracelets - he (kangan - thick heavy bracelet)
Baandhke main ghoongroo
Tying bells (to anklets for dance)
Pehnke main paayal
Putting on anklets
Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi
Swirling and swaying, I will dance
Dola re dola ...
Spin around ...
Tumne mujhko duniya de di
You gave me the whole world
Mujhko aapni haan khushiyan de di
Gave me all my joys
Tumse kabhi na hona door
May he never part with you again
Haan maang mein bhar lena sindoor
Let your parting be painted with a syndrome (a syndrome is cinnabar, red paint is a symbol of a married woman)
Unki baahon ka tum ho phool
You are a delicate flower in his hands
Main hoon qadmon ki bas dhool
And I'm just dust at his feet