• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Panic At The Disco - I Write Sins Not Tragedies

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Panic At The Disco - I Write Sins Not Tragedies, а также перевод песни и видео или клип.
    Oh, well imagine as I'm pacing the pews in a church corridor,
    And I can't help but to hear, no I can't help but to hear an exchanging of words:
    "What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
    "Yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore."

    I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
    No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
    I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
    No, it's much better to face these kinds of things with a sense of...

    Well in fact I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved!
    Well this calls for a toast, so pour the champagne!
    Oh! Well in fact I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved!
    Well this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne!

    I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
    No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
    I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
    No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.

    Again.

    I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
    No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
    I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
    No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.

    Again.

    О, только представьте: иду я, значит, по церковному коридору между рядов
    И не могу не услышать такой разговор:
    "Какая красивая свадьба! Какая чудесная свадьба!"говорит подружка невесты официанту.
    "Да, но какой позор, какой кошмар, невеста-то у бедолаги самая настоящая шлюха."

    Я бы, конечно, взорвался и закричал: "Вы что, никогда не слышали, что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
    Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
    Я бы, конечно, взорвался и закричал:"Вы что, никогда не слышали, что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
    Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все спокойно и...

    Ну что же...С одной стороны, наш брак теперь можно считать спасенным, технически...
    Разве это не повод для тоста! Так разливайте шампанское, разливайте шампанское!
    Ну что же...С одной стороны, наш брак теперь можно считать спасенным, технически...
    Разве это не повод для тоста! Так разливайте шампанское, разливайте шампанское!

    Я бы, конечно, взорвался и закричал:"Вы что, никогда не слышали, что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
    Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
    Я бы, конечно, взорвался и закричал:"Вы что, никогда не слышали, что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями ,уроды?"
    Но, нет , гораздо умнее было отреагировать на это все спокойно и...

    Еще раз.

    Я бы ,конечно, взорвался и закричал:"Вы что, никогда не слышали, что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
    Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все спокойно, не теряя чувства собственного достоинства.
    Я бы, конечно, взорвался и закричал:"Вы что, никогда не слышали, что о таких вещах говорят за плотно закрытыми дверями, уроды?"
    Но, нет, гораздо умнее было отреагировать на это все спокойно и...

    Снова.

    Смотрите также:

    Все тексты Panic At The Disco >>>

    Oh, well imagine it as a church corridor,
    I can't help but to hear an exchanging of words:
    "What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
    "Yes, but what is a shame, what is a shame,

    "Haven't you people ever heard of a goddamn door closing ?!"
    No, it's much better to face these poise and rationality.
    I'd chime in "Haven't you people ever heard of a goddamn door ?!"
    No, it's much better to face these

    I mean technically our marriage is saved!
    Well for the champagne!
    Oh! I mean technically our marriage is saved!
    Well pour the champ, pour the champ!

    "Haven't you people ever heard of a goddamn door closing ?!"
    No, it's much better to face these poise and rationality.
    I'd chime in "Haven't you people ever heard of a goddamn door ?!"
    No, it's much better to face these poise and rationality.

    Again.

    I'd chime in "Haven't you people ever heard of a goddamn door ?!"
    No, it's much better to face these poise and rationality.
    I'd chime in "Haven't you people ever heard of a goddamn door ?!"
    No, it's much better to face these poise and rationality.

    Again.

    Oh, just imagine: I walk, it means, along the church corridor between the rows
    And I can not hear such a conversation:
    “What a beautiful wedding! What a wonderful wedding!” Says the bridesmaid to the waiter.
    "Yes, but what a shame, what a nightmare, the poor lad's bride is the real slut."

    I, of course, would have exploded and shouted: “Have you never heard that such things are said behind tightly closed doors, freaks?”
    But, no, it was much smarter to respond to all this calmly, without losing self-esteem.
    I, of course, would have exploded and shouted: “Have you never heard that such things are said behind tightly closed doors, freaks?”
    But, no, it was much smarter to respond to all this calmly and ...

    Well ... On the one hand, our marriage can now be considered saved, technically ...
    Is this not a reason for toast! So pour the champagne, pour the champagne!
    Well ... On the one hand, our marriage can now be considered saved, technically ...
    Is this not a reason for toast! So pour the champagne, pour the champagne!

    I, of course, would have exploded and shouted: “Have you never heard that such things are said behind tightly closed doors, freaks?”
    But, no, it was much smarter to respond to all this calmly, without losing self-esteem.
    I, of course, would have exploded and shouted: “Have you never heard that such things are said behind tightly closed doors, freaks?”
    But, no, it was much smarter to respond to all this calmly and ...

    Again.

    I, of course, would have exploded and shouted: “Have you never heard that such things are said behind tightly closed doors, freaks?”
    But, no, it was much smarter to respond to all this calmly, without losing self-esteem.
    I, of course, would have exploded and shouted: “Have you never heard that such things are said behind tightly closed doors, freaks?”
    But, no, it was much smarter to respond to all this calmly and ...

    Again.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет