• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Parademarsch Dritte reich - Lili Marlen

    Просмотров: 24
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Parademarsch Dritte reich - Lili Marlen, а также перевод песни и видео или клип.
    LILI MARLEEN
    (ЛИЛИ МАРЛЕН)

    Музыка Норберта Шультце, слова Гансе Лейпа.
    В основу текста этой знаменитой песни было положенео стихотворение, сочиненное немецким поэтом Гансом Лейпом (1891-1983) в период его армейской (гарнизонной) службы в годы Великой (Первой мировой) войны. Между прочим, Лейп, волею судьбы, нес караульную соужбу в Берлине. Случилось так, что Ганс Лейп был влюблен сразу в двух девушек, с которыми встречался попеременно. Одну из них звали Лили, другую – Марлен. Обе девушки слились в представлении поэта в один образ желанной возлюбленной, соединиться с которой ему помешали война и солдатский долг. Положенное на музыку немецким композитором Норбертом Шультце (1911-1983), стихотворение Ганса Лейпа приобрело особенную популярность в исполнении певицы Лале Андерсен (1919-1972), став подлинным «шлягером» времен Европейской Гражданской войны (причем по обе стороны фронта), благодаря достаточно случайному стечению обстоятельств. Непритязательная, лиричная песня о молодом солдате караульной части, который надеется встретиться вновь с девушкой, в которую влюблен, 18 августа 1941 года случайно попала в программу концерта по заявкам радиослушателей солдатского «Радио Белград» (между прочим, белградская радиостанция была восстановлена 19 апреля 1941 года солдатами 3-й роты полка «Великая Германия» под командованием обер-лейтенанта Фабиха). Успех песни оказался настолько ошеломляюшим, что с тех пор «Лили Марлен» выходила в эфир каждый вечер в 21:57. На многих участках фронта в это время вступало в силу своеобразное негласное «соглашение о прекращении огня», чтобы грохот выстрелов не мешал солдатам по обе стороны линии огня слушать задушевный, слегка хрипловатый голос далекой певицы. Интересно, что имперскому министру пропаганды Третьего рейха доктору Йозефу Геббельсу песня не понравилась. Он считал, что ее слова и музыка «отдают трупным запашком» и могут отрицательно сказаться на боевом духе германских войск, называл сочинение Ганса Лейпа «упадочническими виршами с привкусом средневековой пляски смерти» и в 1942 году запретил певице Лале Андерсен исполнять «Лили Марлен» на концертах, а после гибели германской 6-й армии генерал-фельдмаршала Фридриха Паулюса в советском окружении под Сталинградом запретил транслировать песню даже по радио. Между тем, к моменту запрета, «Лили Марлен» была переведена уже на 48 языков и превратилась, между прочим, в неотъемлемую состаную часть программ концертов по заявкам слушателей радиостанций западных союзников. По-английски ее исполняла эмигрировавшая перед войной из Третьего рейха немецкая киноактриса и певица Марлен Дитрих, по-французски – «парижский воробей» Эдит Пиаф.

    1.Vor der Kaserne,
    Vor dem grossen Tor,
    Stand eine Laterne
    Und steht sie noch davor.
    So woll‘n wir uns da wiedersehn,
    Bei der Laterne woll‘n wir stehn,
    Wie einst, Lili Marlen,
    Wie einst, Lili Marlen.

    2.Unsre beiden Schatten
    Sah‘n wie einer aus.
    Dass wir so lieb uns hatten,
    Das sah man gleich daraus.
    Und alle Leute soll‘n es sehn,
    Wenn wir bei der Laterne stehn,
    Wie einst, Lili Marlen,
    Wie einst, Lili Marlen.

    3.Schon ruft der Posten:
    «Sie blasen Zapfenstreich!
    Es kann drei Tage kosten»!
    «Kam‘rad, ich komm ja gleich»!
    Da sagten wir auf Wiederseh‘n.
    Wie gerne moecht ich mit dir geh‘n,
    Mit dir, Lili Marlen!
    Mit dir, Lili Marlen.

    4.Deine Schritte kennt sie,
    Deinen zieren Gang.
    Alle Abend‘ brennt sie,
    Mich vergass sie lang.
    Und sollte mir ein Leids gescheh‘n,
    Wer wird bei der Laterne steh‘n
    Mit dir, Lili Marlen,
    Mit dir, Lili Marlen?

    5.Aus dem stillen Raume,
    Aus der Erde Grund
    Hebt mich wie im Traume
    Dein geliebter Mund.
    Wenn sich die spaeten Nebel dreh‘n,
    Werd ich bei der Laterne steh‘n,
    Wie einst, Lili Marlen,
    Wie einst , Lili Marlen.

    Смотрите также:

    Все тексты Parademarsch Dritte reich >>>

    Lili Marleen
    ( Lili Marlene )

    Music Norbert Šulʹtce , letters Ganse Lejpa .
    In the text of this famous song was položeneo poem , sočinennoe nemecká Poeta Gansu Lejpom (1891-1983) in his period armejskoj ( garnizonnoj ) Služby in the years of the Great ( the First World ) War . Between Proc Lejp , I'd Sudby , nes karaulʹnuû soužbu in Berlin . HAPPENED Tak , What Gans Lejp was in love with the clash of two girls , with kotorymi vstrečalsâ poperemenno . One of them called Lili , Drugula - Marlen . Both girls slilis in the representation poet in one cheek želannoj vozlûblennoj , soedinitʹsâ with kotoroje emu mixed military and soldatskij debt . Položennoe the MUSIC piano sonata Norbert Šulʹtce (1911-1983) , poem Gansa Lejpa Bought osobennuû popularity in Performance singer Lale Andersen (1919-1972) , § authentic " Slager 'time European Civil War (price per each side of front) , thanks to enough slučajnomu stečeniû circumstances . Nepritâzatelʹnaâ , liričnaâ song about Molodi soldate karaulʹnoj honor kotoryj nadeetsâ vstretitʹsâ vnov with a woman, in love with kotoruû , 18 August 1941 accident years of pop concerts in Programmu the application radioslušatelej soldatskogo " Radio Belgrade " ( between pass, Belgrado radio Folder restored 19 April 1941 years soldatami 3rd roty polka " Great Germany " under the Command of Lieutenant - ober Fabiha ) . The success of songs okazalsâ nastolko ošelomlâûšim cto with teh por " Lili Marlene " in vyhodila updated every evening at 21:57 . Plots on many fronts in our time vstupalo in force svoeobraznoe neglasnoe " End Of the agreement of Fire ," to laughter Shots not Meshaal Soldiers of the both side lines of Fire listen zaduševnyj , à hriplovatyj distant voice actress . Interesting , What imperskomu tretego Reich Propaganda Minister Dr. Joseph Gebbelʹsu not liked the song . He believed , CTO of her letters and Music " otdaût trupnym ZAPASKA " and can negatively skazatʹsâ to Boeve Duhe Germanic army, nazyval sočinenie Gansa Lejpa " upadočničeskimi viršami to smack medieval Plaská death " and in 1942 zapretil singer Lale Andersen fulfilled " Lili Marlene " on Concerts and after gibeli Germanic 6 - j Army general Field Marshal Friedrich Paulus in the Soviet surrounded the Stalingrad zapretil translirovatʹ song EVEN by radio . Meanwhile, the time of rebuke, " Lili Marlene " Folder translated rope in 48 languages ​​and prevratilasʹ , between the pass, in neotʺemlemuû sostanuû Part Program concerts at Radio listeners form of Western Teammate . Po - Inglés ee ispolnâla émigrirovavšaâ front of military tretego German Reich kinoaktrisa and singer Marlene Dietrich , in French - " Parisian sparrow " Edith Piaf .

    1.Vor der Kaserne ,
    Vor dem Tor grossen ,
    Stand eine Traffic Lights
    Und steht sie noch Davor.
    So woll'n wir uns to wiedersehn ,
    Bei der Traffic Lights woll'n wir Stehnová ,
    Wie einst , Lili Marlene ,
    Wie einst , Lili Marlene .

    2.Unsre beiden Schatten
    Sah'n wie aus einer .
    Dass wir hatten uns lieb so ,
    Das sah man Gleich daraus .
    Und alle Leute es soll'n Sehn ,
    Wenn wir bei der Traffic Lights Stehnová ,
    Wie einst , Lili Marlene ,
    Wie einst , Lili Marlene .

    3.Schon ruft der Posten :
    " Sie blasen Zapfenstreich !
    Es kann drei Tage chestnut " !
    " Kam'rad , komm ich ja Gleich " !
    To sagten wir auf Wiederseh'n .
    Wie gerne moecht ich mit dir geh'n ,
    Mit dir, Lili Marlene !
    Mit dir, Lili Marlene .

    4.Deine Schritte kennt sie ,
    Deinen Zieren Gang .
    All Abend ' sie brennt ,
    Mich vergaß sie lang .
    Sollte und mir ein Leids gescheh'n ,
    Wer wird bei der Traffic Lights steh'n
    Mit dir, Lili Marlene ,
    Mit dir, Lili Marlene ?

    5.Aus dem stillen Rauma
    Aus der Erde Grund
    Hebt mich wie im Traumas
    Geliebter Dein Mund .
    Wenn sich die spaeten Nebel dreh'n ,
    Werd ich bei der Traffic Lights steh'n ,
    Wie einst , Lili Marlene ,
    Wie einst , Lili Marlene .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет