Текст песни Patrick Juvet - Sonia
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
(Boris Bergman/Patrick Juvet) Elle était venue comme une étoile Pareille à celle des nuits de neige Le vent froid de sa steppe natale La suivait comme une mère, une mère C'était mon rêve, c'était Sonia C'était l'amour qui venait du froid Etait-ce un songe que j'ai inventé pour un été ? C'était mon rêve, c'était Sonia C'était l'amour qui venait du froid Son cœur décembre a brûlé mes doigts Mon coeur, j'en tremble Elle n'avait pu se faire à l'idée Que mon pays fait parfois l'été Au doux soleil des mille ciels bleus Je devais lui allumer un grand feu C'était mon rêve, c'était Sonia C'était l'amour qui venait du froid Etait-ce un songe que j'ai inventé pour un été ? C'était mon rêve, c'était Sonia C'était l'amour qui venait du froid Son cœur décembre a brûlé mes doigts Mon coeur, j'en tremble C'était mon rêve, c'était Sonia C'était l'amour qui venait du froid Un jour peut-être elle me reviendra comme une fête Un jour peut-être dans une gare Ou sur ma route, fleur de hasard Elle reviendra me parler du froid, elle reviendra ! Смотрите также:
Все тексты Patrick Juvet >>> |
|
(Борис Бергман / Патрик Юве)
Она пришла как звезда
Как ночи снега
Холодный ветер родной степи
Следуй за ней как за мамой, за мамой
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая пришла от холода
Это был сон, который я придумал на лето?
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая пришла от холода
Его декабрьское сердце жгло мои пальцы
Мое сердце, я дрожу
Она не смогла придумать идею
Что моя страна иногда делает лето
На сладком солнце тысячи голубых небес
Я должен был зажечь большой огонь
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая пришла от холода
Это был сон, который я придумал на лето?
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая пришла от холода
Его декабрьское сердце жгло мои пальцы
Мое сердце, я дрожу
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая пришла от холода
Однажды, может быть, она вернется ко мне, как вечеринка
Однажды, может быть, на вокзале
Или на моем пути, цветок случайности
Она вернется, чтобы поговорить со мной о простуде, она вернется!