• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Pham Quynh Anh - Bonjour VietNam

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Pham Quynh Anh - Bonjour VietNam, а также перевод песни и видео или клип.
    Raconte-moi ce mot étrange et difficile à prononcer
    Que je porte depuis que je suis née.

    Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
    Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.

    Je ne sais de toi que des images de la guerre,
    Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.

    Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à ton âme
    Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.

    Raconte-moi ma couleur, mes cheveux, et mes petits pieds,
    Qui me portent depuis que je suis née.

    Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu,
    Les marchés flottants et les sampans de bois.

    Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
    Un film de Coppola et des hélicoptères en colère.

    Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
    Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.

    Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
    Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,

    Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
    Toucher mon âme, mes racines, ma terre.

    Un jour, j’irai là-bas, un jour dire bonjour à mon âme.
    Un jour, j’irai là-bas te dire bonjour, Vietnam.
    Te dire bonjour, Viêt-Nam.

    English translation:
    Please tell me about this difficult name hard to pronounce
    That i carry since i was born
    Please tell me about this old empire and trait of my wrinkle eyes
    That tell me better the things that you dare to say
    I only know the images of war
    Like in (Apocalypse Now) film of Copola of angry helicopter

    One day I'll go there
    One day to say 'hello' to my soul
    One day I'll go there
    To say "hello" to you Vietnam

    Tell me about my skin, my eyes and my tiny feet
    That carry me since my birth
    Tell me about your home your road
    Tell me what you know
    About the floating market and the floating

    I only know my country thru the photos of war
    Like in (Apocalypse Now) film of Copola of angry helicopter

    One day I'll go there
    One day to say 'hello' to my soul
    One day I'll go there
    To say "hello" to you Vietnam

    The falling buddhas of stones where my fathers
    The women bending in the paddies like mothers
    In the lights where I see my brothers
    I want to touch my roots my lands

    One day I'll go there
    One day to say 'hello' to my soul
    One day I'll go there
    To say "hello" to you Vietnam

    Смотрите также:

    Все тексты Pham Quynh Anh >>>

    Скажи мне это странное и трудное слово, чтобы произнести
    Я ношу с самого рождения.

    Скажи мне старую империю и линию моих раскосых глаз,
    Кто лучше меня скажет, что ты не смеешь говорить.

    Я не знаю о вас, но картины войны,
    Фильм Копполы и злые вертолеты.

    Однажды я пойду туда, однажды поздороваюсь с твоей душой
    Однажды я пойду туда, чтобы поздороваться с тобой, Вьетнам.

    Скажи мне мой цвет, мои волосы и мои маленькие ножки,
    Кто носит меня с тех пор, как я родился.

    Скажи мне свой дом, свою улицу, скажи мне этого незнакомца,
    Плавучие рынки и деревянные сампаны.

    Я знаю только фотографии моей страны о войне,
    Фильм Копполы и злые вертолеты.

    Однажды я пойду туда, однажды скажу привет моей душе.
    Однажды я пойду туда, чтобы поздороваться с тобой, Вьетнам.

    Храмы и каменные Будды для моих отцов,
    Женщины согнулись на рисовых полях для моей мамы,

    В молитве, на свету, снова увидь моих братьев,
    Прикоснись к моей душе, моим корням, моей земле.

    Однажды я пойду туда, однажды скажу привет моей душе.
    Однажды я пойду туда, чтобы поздороваться с тобой, Вьетнам.
    Поздоровайся с тобой, Вьетнам.
     
     Английский перевод:
    Пожалуйста, расскажите мне об этом трудном имени
    Это я несу с тех пор, как я родился
    Пожалуйста, расскажите мне об этой старой империи и моих морщинках глаза
    Это говорит мне лучшие вещи, которые ты смеешь говорить
    Я знаю только образы войны
    Как в (Апокалипсис сейчас) фильме «Копола злого вертолета»

    Однажды я пойду туда
    Однажды поздороваться с моей душой
    Однажды я пойду туда
    Поздороваться с вами Вьетнам

    Расскажите мне о моей коже, моих глазах и моих крошечных ногах
    Что несут меня с самого рождения
    Расскажи мне о своем доме
    Скажи мне, что ты знаешь
    О плавучем рынке и плавучем

    Я знаю только мою страну по фотографиям войны
    Как в (Апокалипсис сейчас) фильме «Копола злого вертолета»

    Однажды я пойду туда
    Однажды поздороваться с моей душой
    Однажды я пойду туда
    Поздороваться с вами Вьетнам

    Падающие будды из камней, где мои отцы
    Женщины, гнущиеся в рисовых полях, как матери
    В огнях, где я вижу своих братьев
    Я хочу коснуться моих корней моих земель

    Однажды я пойду туда
    Однажды поздороваться с моей душой
    Однажды я пойду туда
    Поздороваться с вами Вьетнам

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет