Текст песни Poeta Magica - Riu Riu Chiu
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The villancico is attributed by some sources to Mateo Flecha the Elder, who died in 1553; it has also been described as anonymous.The song also bears a strong resemblance to another villancico, Falalanlera, by Bartolomeu Càrceres, a Catalan composer.It is known from a single source, the Cancionero de Upsala, published in 1556 in Venice; a unique copy is preserved at the library of the University of Uppsala. The song appears as the fortieth song of that collection. Daniel R. Melamed described the song as "redoutable", and mentions it as a contender for the best known piece of Renaissance music. Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera. El lobo rabioso la quiso morder, Mas Dios poderoso la supo defender; Quisole hazer que no pudiesse pecar, Ni aun original esta Virgen no tuviera. Riu, riu, chiu, etc. Este qu’es nascido es el gran monarca, Cristo patriarca de carne vestido; Hanos redimido con se hazer chiquito, Aunqu’era infinito, finito se hizera. Riu, riu, chiu, etc. Muchas profecias lo han profetizado, Y aun en nuestros dias lo hemos alcancado. A Dios humanado vemos en el suelo Y al hombre nel cielo porqu’er le quisiera. Riu, riu, chiu, etc. Yo vi mil Garzones que andavan cantando, Por aqui bolando, haciendo mil sones, Diziendo a gascones Gloria sea en el cielo, Y paz en el suelo qu’es Jesus nascieta. Riu, riu, chiu, etc. Este viene a dar a los muertos vida Y viene a reparar de todos la caida; Es la luz del dia aqueste mocuelo; Este es el cordero que San Juan dixera. Riu, riu, chiu, etc. Pues que ya tenemos lo que desseamos, Todos juntos vamos presentes llevemos; Todos le daremos nuestra voluntad, Pues a se igualar con el hombre viniera. Riu, riu, chiu, etc Испанский духовный кант 16 века. Смотрите также:
Все тексты Poeta Magica >>> |
|
Villancico приписывается некоторыми источниками в Матео Flecha Старшего , погибшего в 1553 году ; он также был описан как anonymous.The песне также имеет сильное сходство с другим Villancico , Falalanlera , по Бартоломеу Càrceres ,каталонский composer.It известно из одного источника , в Cancionero де Упсале , опубликованной в 1556 в Венеции ; уникальная копия сохраняется в библиотеке университета Упсалы . Песня появляется как сороковой песни этого сборника . Дэниел Меламед описал песню как и Quot ; Redoutable & Quot ;, и упоминает его в качестве претендента на самых известных кусок музыки эпохи Возрождения .
Riu , Riu , цзю
La Guarda Рибера
Диос Guarde El Lobo
Де-Нуэстра cordera .
El Lobo rabioso ла quiso Morder ,
Mas Диос poderoso ла SUPO защитник ;
Quisole Hazer Que No pudiesse Пекарь ,
Ni Аун оригинальный Эста Virgen нет tuviera .
Riu , Riu , цзю , и т.д.
Эсте qu'es nascido эс El Gran Monarca ,
Кристо Patriarca де карне Платье ;
Hanos redimido кон себе Hazer Chiquito ,
Aunqu'era Инфинито , Finito себе hizera .
Riu , Riu , цзю , и т.д.
Muchas profecias Ло Хан profetizado ,
Y Аун ан nuestros Dias вот Hemos alcancado .
Диос humanado vemos ан -эль Suelo
Y аль Hombre нель Cielo porqu'er ле quisiera .
Riu , Riu , цзю , и т.д.
Йо VI млн Garzones Que andavan Cantando ,
Por Aqui bolando , Haciendo мил Sones ,
Diziendo в gascones Gloria море ан El Cielo ,
Y -Пас ан -эль Suelo qu'es Иисуса nascieta .
Riu , Riu , цзю , и т.д.
Эсте Vieneдарлос Muertos Vida
Y Vienereparar де Тодос ла CAIDA ;
Es -ла-Лус дель диа aqueste mocuelo ;
Эсте -эс- эль Кордеро Que Сан-Хуан dixera .
Riu , Riu , цзю , и т.д.
Pues Que я tenemos вот дие desseamos ,
Todos Juntos Vamos Presentes llevemos ;
Todos ле daremos Нуэстра voluntad ,
Puesсебе igualar кон -эль Hombre viniera .
Riu , Riu , цзю , и т.д.
Испанский духовный кант 16 века .