Текст песни Porno Graffitti - Oto no Nai Mori
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Tsuki no akari tayori ni arukidashita obotsukanu ashidori Shiroi fuyu mo aoi natsu mo sotto fumidashita Itsu no ma ni ka mayoikonda fukai mori wa Kuraku uruotta mama tomatta Kurushikute sakebu koe todokanai nani wo matsu? Kumo no ito? Aoi tori? Sukui wo motome ama wo aogu Koko ni wa saki wo shirusu chizu wa nai soshite kizuita koto Tabi wa mirai to iu na no owari nai mono datta Miwataseba soko ni ikutsumo no ashioto Daremo ga tooriyuku basho nan darou Mi wo kagame naite ita oto mo nai kono fukai mori ni obiete Mimi wo fusagu to tashika na kodou dake kikoeta Sugite iku jikan ni mo keshiki ni mo kawaranai mono Bokutachi wa koko ni iru kokyuu wo tomezu koko ni iru Soshite mata arukidasou saki wa mada hate naku nagai Bokutachi wa mada mori no naka nukedasou hi no ataru basho e ---------- Беззвучный лес. Я бродил неуверенно, лишь со светом луны, сопровождающим меня. Тихо прохожу через белую зиму и зеленое лето. Внезапно лес, в котором я заблудился, Стал таким темным, что я вынужден был остановиться. Мой крик, полный боли, никого не достигает, чего же я жду? Паучьей сети? Синей птицы? Я смотрю на небо, желая быть спасенным. Здесь нет карты, указавшей бы мне путь, я осознал это. Это путешествие к бесконечным вещам то, что называется будущим. Когда я огляделся, то увидел бесчисленные следы. Это должно быть место, где люди часто проходят. Я присел и заплакал, боясь глубины беззвучного леса. Когда я закрыл уши, то все, что я мог слышать, это лишь мое уверенное сердцебиение. Проходит время, но есть что-то, что не изменится в этом пейзаже. Мы здесь, мы здесь, но мы не перестаем дышать. Поэтому давай снова начнем идти, ведь это место продолжает бесконечно протягиваться перед нами. Мы до сих пор в лесу, так давай выйдем из него и найдем место, где сияет солнце. --------- translated by Айка-ти^^ Смотрите также:
Все тексты Porno Graffitti >>> |
|
Tsuki no akari tayori ni arukidashita obotsukanu ashidori
Shiroi fuyu mo aoi natsu mo sotto fumidashita
Itsu no ma ni ka mayoikonda fukai mori wa
Kuraku uruotta mama tomatta
Kurushikute sakebu koe todokanai nani wo matsu?
Kumo no ito? Aoi tori? Sukui wo motome ama wo aogu
Koko ni wa saki wo shirusu chizu wa nai soshite kizuita koto
Tabi wa mirai to iu na no owari nai mono datta
Miwataseba soko ni ikutsumo no ashioto
Daremo ga tooriyuku basho nan darou
Mi wo kagame naite ita oto mo nai kono fukai mori ni obiete
Mimi wo fusagu to tashika na kodou dake kikoeta
Sugite iku jikan ni mo keshiki ni mo kawaranai mono
Bokutachi wa koko ni iru kokyuu wo tomezu koko ni iru
Soshite mata arukidasou saki wa mada hate naku nagai
Bokutachi wa mada mori no naka nukedasou hi no ataru basho e
----------
Silent forest.
I wandered uncertainly , but with the light of the moon, to accompany me.
Quietly pass through the white winter and green summer .
Suddenly the forest, where I got lost ,
Became so dark that I had to stop .
My cry of pain, no one reaches what am I waiting for ?
Spider's web ? Blue birds ? I look at the sky , wanting to be saved.
There is no map , pointed to me the way , I knew it .
It is a journey to infinite things is what is called the future .
When I looked around , I saw countless tracks.
This should be a place where people often pass .
I sat down and wept , afraid of the depth of the silent forest.
When I closed my ears , all I could hear , it's just my heart sure .
Time passes, but there is something that will not change in this landscape .
We are here , we are here , but we do not stop to breathe.
So let 's start again to go , because this place continues to reach out endlessly before us.
We are still in the forest , so let's get out of it and find a place where the sun shines .
---------
translated by Ike -minute ^^