• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Rainer Maria Rilke - Der Panther

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Rainer Maria Rilke - Der Panther, а также перевод песни и видео или клип.
    Der Panther
    Im Jardin des Plantes, Paris

    Sein Blick ist vom Voruebergehn der Staebe
    so mued geworden, dass er nichts mehr haelt.
    Ihm ist, als ob es tausend Staebe gaebe
    und hinter tausend Staeben keine Welt.

    Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
    der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
    ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
    in der betaeubt ein grosser Wille steht.

    Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
    sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein,
    geht durch der Glieder angespannte Stille -
    und hoert im Herzen auf zu sein.

    Rainer Maria Rilke, 6.11.1902, Paris

    Пантера

    Уставши от мельканья тысяч прутьев,
    её глаза c трудом приемлют свет.
    Ей прутья кажутся границей сути:
    кругом лишь прутья - дальше мира нет.

    В её шагах упругость, сила, цепкость,
    в кружении - безвыходность одна,
    здесь жажда воли, вогнанная в клетку,
    в неволе жить навек обречена.

    Порой зрачков завеса распахнётся,
    в них промелькнёт подобие следа,
    сквозь мышцы образ вихрем пронесётся
    и вмиг исчезнет в сердце навсегда.

    Смотрите также:

    Все тексты Rainer Maria Rilke >>>

    Пантера
    В Саду растений в Париже

    Его взгляд от прохода решеток
    так устал, что уже не может ничего держать.
    Ему кажется, что стержней тысяча
    а за тысячей решеток нет мира.

    Плавная походка гибких, сильных шагов,
    который вращается в самом маленьком круге,
    как танец силы вокруг центра,
    в котором великая воля ошеломлена.

    Только иногда занавес зрачка скользит
    молча -. Затем изображение входит
    по конечностям проходит напряженная тишина -
    и перестает быть в сердце.

    Райнер Мария Рильке, 6 ноября 1902 года, Париж.

    Пантера

    Уставши от мельканья тысяч прутьев,
    её глаза c трудом приемлют свет.
    Ей прутья кажутся границей сути:
    кругом лишь прутья - дальше мира нет.

    В её шагах упругость, сила, цепкость,
    в кружении - безвыходность одна,
    здесь жажда воли, вогнанная в клетку,
    в неволе жить навек обречена.

    Порой зрачков завеса распахнётся,
    в них промелькнёт подобие следа,
    сквозь мышцы образ вихрем пронесётся
    и вмигнет в сердце навсегда.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет