Текст песни Ramya devi dasi - Sundara Mora Mana Kishor
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
sundara mor mana kiśor eso he śyāmal nayanabhīrām (1) bhajibo tomāi mor mana chāi caraṇer rākhi ekṭi praṇām eso he śyāmal nayanabhīrām (2) nayaner prema more lo’ye jāi milaner sūr virohe sukhāi praṇer devatā kabe nāhi kathā nayaner dhārā mane nābhīrām (3) emni kore ār koto kāl kāńdāle āmāi giridhāri lāl ei jīvane hāi jadi nāhi pāi maraṇer upare śaraṇa nilām TRANSLATION Refrain: O beautiful one! O youthful boy who lives in my heart! Please come to me, O dark Syamal, O delighter of my eyes! 1) The desire of my heart is to worship You intimately. In this hope, I humbly bow unto Your lotus feet. 2) O love of my eyes! Please take me with You! While I am suffering in Your separation, the melody of our impending meeting is the only thing that gives me any happiness. O monarch of my life! Why do You remain silent and never speak to me? Tears are flowing from my eyes, and nothing in this world gives me any satisfaction. 3) How much longer must I continue living in this condition? You are making me weep and cry out for You, O darling Giridhari Lal! If I cannot attain You in this lifetime, then I shall just give up and surrender myself unto death. Extra Information: This song became popularized by Vaiyasaki Dasa’s 1983 album “Transcendence.” It is rendered in Raga Misra Bhairavi in Kaherva Tala. Смотрите также:
Все тексты Ramya devi dasi >>> |
|
сундара мор мана киор
есо шьямал найанабхирам
(1)
бхаджибо томай мор мана чай
каракер ракхи экши пранам
есо шьямал найанабхирам
(2)
найанер према более ло'ай джай
миланер сур вирохе сукхай
прашер девата кабе нахи катха
найанер дхара мане набхирам
(3)
эмни коре ар кото кал
кандал амай гиридхари лал
эй дживане хай джади нахи пай
марашер упаре шарана нилам
ПЕРЕВОД
Припев: О, красавица! О молодой мальчик, который живет в моем сердце! Пожалуйста, подойди ко мне, о темный Шьямал, о радость моих глаз!
1) Желание моего сердца - поклоняться Тебе глубоко. В этой надежде я смиренно склоняюсь перед Твоими лотосными стопами.
2) О любовь моих глаз! Пожалуйста, возьми меня с собой! Пока я страдаю в Твоей разлуке, мелодия нашего предстоящего собрания - единственное, что приносит мне счастье О монарх моей жизни! Почему Ты молчишь и никогда не говоришь со мной? Слезы текут из моих глаз, и ничто в этом мире не приносит мне никакого удовлетворения.
3) Как долго я должен продолжать жить в этом состоянии? Ты заставляешь меня плакать и взывать о Тебе, дорогая Гиридхари Лал! Если я не смогу достичь Тебя в этой жизни, тогда я просто сдамся и предам себя смерти.
Дополнительная информация:
Эта песня была популяризирована альбомом Вайясаки Даса 1983 года «Transcendence». Она представлена в Raga Misra Bhairavi в «Кахерва тала».