Текст песни Rashik Priya - Radhikastakam
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Intro: (C Dm C F C Dm C C F Dm C G Dm F C) (1) (C Dm C I F C I Dm C) kumkumâkta-kâñcanâbja-garva-hâri-gaurabhâ Golden colored with kumkuma of a lotus she steals the pride, (F I Dm C G I Dm G II C) pîtanâñcitâbja-gandha-kîrti nindi-saurabhâ Her fragrance mocks the aroma of a that flower speckled with saffron. (C G I F II G III F II G I C) ballaves'a-sûnu-sarva-vâñchitârtha-sâdhikâ Capable she fullfills all desires of the son of the cowherd-king. (Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C) mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet. (C G F C F G C Dm F Dm G F G7) * (2) (C Dm C I F C I Dm C) kauranvinda-kânti-nindi-citra-paththa-s'âthikâ The color of her silken Sari, embarrasses the color of coral, (F I Dm C G I Dm G II C) krishna-matta-bhringa-keli-phulla-pushpa-vâtikâ she is a flowergarden where a mad bee plays that is called Krishna. (C G I F II G III F II G I C) krishna-nitya-sangamârtha-padma-bandhu-râdhikâ For the constant association of Krishna is Râdhâ bound in worship. (Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C) mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet (3) (C Dm C I F C I Dm C) saukumârya-srishtha-palla-vâli-kîrti-nigrahâ Her tenderness defeats, that of newly grown green leaves, (F I Dm C G I Dm G II C) candra-candanotpalendu-sevya-s'îta-vigrahâ she's is freshness herself, camphor. lotus and moon, (C G I F II G III F II G I C) svâbhimars'a-ballavîs'a-kâma-tâpa-bâdhikâ Her touch cools the loving desire of the master of the gopis, (Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C) mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet (G Am Bdim C Dm Em F G Em F G Am Bdim Am G C) * (4) (C Dm C I F C I Dm C) vis'va-vandya-yauvatâbhivanditâpi yâ ramâ Although Laksmi is worshiped, by all girls of glory in the world, (F I Dm C G I Dm G II C) rûpa-navya-yauvanâdi-sampadâ na yat-samâ is she nothing compared to Râdhâ, in beauty, youth and nature, (C G I F II G III F II G I C) s'îla-hârdya-lîlayâ ca sâ yato 'sti nâdhikâ Nobody in heaven or on earth, exceeds her in qualities and in the game. (Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C) mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet. (5) (C Dm C I F C I Dm C) râsa-lâsya-gîta-narma-sat-kalâdi-panditâ She is very skilled, in dancing, singing and all that, (F I Dm C G I Dm G II C) prema-ramya-rûpa-ves'a-sad-gunâli-nanditâ a loving nature, the greatest beauty, of all quality and clad perfect, (C G I F II G III F II G I C) vis'va-navya-gopa-yoshid-âlito 'pi yâdhikâ of even the widely praised damsels of Vraja, she's is the very best! (Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C) mahyam âtma-pâda-padma-dâsya-dâstu râdhikâ May Sri Râdhâ bestow upon me the service of her lotus feet. (G Am Bdim C Dm Em F G Em F G Am Bdim Am G C) * (6) (C Dm C I F C I Dm C) nitya-navya-rûpa-keli-krishna-bhâva-sampadâ With her always blossoming beauty, her deeds and feelings for Krish |
|
Вступление:
(C Dm C F C Dm C
C F Dm C G Dm F C)
(1)
(C Dm C I F C I Dm C)
кумкумакта-канчанабджа-гарва-хари-гаурабха
Золотого цвета с кумкумой лотоса, она крадет гордость,
(F I Dm C G I Dm G II C)
питананчитабджа-гандха-кирти нинди-саурабха
Ее аромат издевается над ароматом цветка, усыпанного шафраном.
(C G I F II G III F II G I C)
баллавеша-сону-сарва-ванчитартха-садхика
Способная она исполняет все желания сына короля-пастуха.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Да подарит мне Шри Радха служение ее лотосным стопам.
(C G F C F G C
Dm F Dm G F G7)
*
(2)
(C Dm C I F C I Dm C)
кауранвинда-канти-нинди-читра-паттха-шатхика
Цвет ее шелкового сари смущает цвет коралла,
(F I Dm C G I Dm G II C)
кришна-матта-бхринга-кели-пхулла-пушпа-ватика
это цветочный сад, где играет бешеная пчела по имени Кришна.
(C G I F II G III F II G I C)
кришна-нитйа-сангамартха-падма-бандху-радхика
Поскольку постоянное общение с Кришной связано с поклонением Радхе.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Да подарит мне Шри Радха служение ее лотосным стопам
(3)
(C Dm C I F C I Dm C)
саукумарйа-шриштха-палла-вали-кирти-ниграха
Ее нежность побеждает нежность недавно отросших зеленых листьев,
(F I Dm C G I Dm G II C)
чандра-чанданотпаленду-севйа-с'ита-виграха
она сама свежесть, камфора. лотос и луна,
(C G I F II G III F II G I C)
свабхимарша-баллавиша-кама-тапа-бадхика
Ее прикосновение охлаждает любящее желание повелителя гопи,
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Пусть Шри Радха одарит меня служением ее лотосным стопам
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
*
(4)
(C Dm C I F C I Dm C)
виш'ва-вандйа-яуватабхивандитапи йа рама
Хотя Лакшми поклоняются все девушки славы в мире,
(F I Dm C G I Dm G II C)
рупа-навйа-йауванади-сампада на йат-сама
Она ничто по сравнению с Радхой в красоте, молодости и природе,
(C G I F II G III F II G I C)
сила-хардйа-лилая ча са йато 'сти нахика
Никто на небе и на земле не превосходит ее по качествам и игре.
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Да подарит мне Шри Радха служение ее лотосным стопам.
(5)
(C Dm C I F C I Dm C)
раса-ласйа-гита-нарма-сат-калади-пандита
Она очень умела танцевать, петь и все такое,
(F I Dm C G I Dm G II C)
према-рамйа-рупа-вес'а-сад-гунали-нандита
любящая природа, величайшая красота, всякого качества и безупречно одетая,
(C G I F II G III F II G I C)
виш'ва-навйа-гопа-йошид-алито 'пи йадхика
из даже самых восхваляемых девушек Враджа она самая лучшая!
(Dm I F I Dm G II G I F II G 7 C)
махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Да подарит мне Шри Радха служение ее лотосным стопам.
(G Am Bdim C Dm Em F G
Em F G Am Bdim Am G C)
*
(6)
(C Dm C I F C I Dm C)
нитйа-навйа-рупа-кели-кришна-бхава-сампада
С ее всегда цветущей красотой, ее поступками и чувствами к Криш