Текст песни Rosanna - El Talisman
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
El talismán de tu piel me ha dicho Талисман твоей кожи мне сказал, (El talismán de tu piel – в этом контексте означает «твое присутствие, которое дарит мне уверенность») Que soy la reina de tus caprichos, Что я – королева твоих капризов (фантазий), Yo soy el as de los corazones Что я – специалист по сердцам, Que se pasean en tus tentaciones, Которые прогуливаются в твоих соблазнах, El talismán de tu piel me cuenta Талисман твоей кожи мне говорит, Que en tu montura caerán las riendas. Что ты попадешь в упряжку. (тебя обуздают) (montura – животное для упряжки riendas – сбруя, поводья) --- Cuando una noche de amor Когда однажды ночью (любви) Desesperados Изможденные от любви, Caigamos juntos y enredados Мы упадем сплетенные вместе, La alfombra y el alrededor И ковер, и все вокруг Acabarán desordenados Окажется в беспорядке, Cuando una noche de amor Когда однажды ночью, Que yo no dudo В чем я не сомневаюсь, La eternidad venga seguro, Непременно придет вечность, Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце, Seremos uno. Мы станем одним целым. --- Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней, El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи. Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней, Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. Это говорит сердце и огонь твоей кожи. Yo soy la tierra de tus raíces. Я – земля твоих корней, El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи. Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней, A ver qué dices tú... Посмотрим, что скажешь ты… --- El talismán de tu piel me chiva Талисман твоей кожи мне лжет (жалуется), Que ando descalza de esquina a esquina Что я хожу босая от угла до угла Por cada calle que hay en tus sueños, По каждой улице, что есть в твоих снах, Yo soy el mar de todos tus puertos, Что я – море (прилив) всех твоих портов, El talismán de tu piel me cuenta Талисман твоей кожи мне говорит, Que tu destino caerá a mi puerta... Что твоя судьба падет к моей двери…. --- Cuando una noche de amor Когда мы однажды ночью, Desesperados Изможденные от любви, Caigamos juntos y enredados, Упадем сплетенные вместе, La alfombra y el alrededor И ковер, и все вокруг Acabarán desordenados. Окажется в беспорядке. Cuando una noche de amor Когда однажды ночью Que yo no dudo В чем я не сомневаюсь, La eternidad venga seguro, Непременно придет вечность, Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце, Seremos uno. Мы станем одним целым. ------- Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней, El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи. Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней, Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. Это говорит сердце и огонь твоей кожи. Yo soy la tierra de tus raíces. Я – земля твоих корней, El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи, Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней, A ver qué dices tú... Посмотрим, что скажешь ты… (2x) --- Cuando una noche de amor Когда мы однажды ночью, Desesperados Изможденные от любви, Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце, Seremos uno. Мы станем одним целым. Смотрите также:Все тексты Rosanna >>> |
|
El talismán de tu piel me ha dicho
The talisman of your skin told me
(El talismán de tu piel - in this context means "your presence, which gives me confidence")
Que soy la reina de tus caprichos,
That I am the queen of your whims (fantasies)
Yo soy el as de los corazones
That I am a specialist in hearts
Que se pasean en tus tentaciones,
Who walk in your temptations
El talismán de tu piel me cuenta
The talisman of your skin tells me
Que en tu montura caerán las riendas.
That you will be in the harness.
(you will be restrained)
(montura - animal for harness
riendas - harness, reins)
---
Cuando una noche de amor
When one night (love)
Desesperados
Exhausted from love
Caigamos juntos y enredados
We will fall woven together
La alfombra y el alrededor
And the carpet and everything around
Acabarán desordenados
Will be in a mess
Cuando una noche de amor
When one night
Que yo no dudo
What I have no doubt about
La eternidad venga seguro,
Eternity will surely come
Tú y yo, el desnudo y el corazón,
You and me, nakedness and heart,
Seremos uno.
We will become one.
---
Yo soy la tierra de tus raíces,
I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice.
This is the talisman of your skin speaking.
Yo soy la tierra de tus raíces,
I am the land of your roots
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel.
It speaks the heart and the fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces.
I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice.
This is the talisman of your skin speaking.
Yo soy la tierra de tus raíces,
I am the land of your roots
A ver qué dices tú ...
Let's see what you say ...
---
El talismán de tu piel me chiva
The talisman of your skin lies to me (complains)
Que ando descalza de esquina a esquina
I walk barefoot from corner to corner
Por cada calle que hay en tus sueños,
On every street in your dreams
Yo soy el mar de todos tus puertos,
That I am the sea (tide) of all your ports,
El talismán de tu piel me cuenta
The talisman of your skin tells me
Que tu destino caerá a mi puerta ...
That your fate will fall at my door….
---
Cuando una noche de amor
When we are one night
Desesperados
Exhausted from love
Caigamos juntos y enredados,
Falling woven together
La alfombra y el alrededor
And the carpet and everything around
Acabarán desordenados.
Will be in a mess.
Cuando una noche de amor
When one night
Que yo no dudo
What I have no doubt about
La eternidad venga seguro,
Eternity will surely come
Tú y yo, el desnudo y el corazón,
You and me, nakedness and heart,
Seremos uno.
We will become one.
-------
Yo soy la tierra de tus raíces,
I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice.
This is the talisman of your skin speaking.
Yo soy la tierra de tus raíces,
I am the land of your roots
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel.
It speaks the heart and the fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces.
I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice.
It's the talisman of your skin that speaks
Yo soy la tierra de tus raíces,
I am the land of your roots
A ver qué dices tú ...
Let's see what you say ...
(2x)
---
Cuando una noche de amor
When we are one night
Desesperados
Exhausted from love
Tú y yo, el desnudo y el corazón,
You and me, nakedness and heart,
Seremos uno.
We will become one.