Текст песни ratti della sabina - dopo la pioggia
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Dopo la pioggia После дождя Dopo la pioggia, viene il sereno, brilla nel cielo l'arcobaleno e sembra un ponte pieno di bandiere di ogni colore che fanno festa al sole. Ed è così bello guardarlo lassù e far giocare i pensieri tra il rosso ed il blu, però lo si vede e questo è il male soltanto dopo che è temporale. Ed io mi chiedo non sarebbe più conveniente il temporale non farlo per niente? Un arcobaleno senza tempesta questa si che sarebbe una festa. E sarebbe una festa per tutta la terra saper fare la pace prima della guerra e sarebbe la festa, la festa più bella saper fare la pace senza fare la guerra. E sarebbe una festa per tutta la terra saper fare la pace prima della guerra e sarebbe la festa, la festa più bella saper fare la pace senza fare la guerra, saper fare la pace senza fare la guerra. После дождя становится ясно, в небе сверкает радуга, словно мост полон разноцветных флагов, которые справляют праздник под солнцем. Так прекрасно смотреть в небеса и дать мыслям поиграть между красным и синим, всё же жалко, что это можно увидеть только после грозы. И я себя спрашиваю, не было бы достаточно для грозы делать это ни за что? Радуга без сильного дождя это был бы праздник. И это был бы праздник для всей земли, знать, как заключить мир перед войной, и это был бы праздник, самый красивый праздник, знать, как заключить мир, прежде чем вести войну. И это был бы праздник для всей земли, знать, как заключить мир перед войной, и это был бы праздник, самый красивый праздник, знать, как заключить мир, прежде чем вести войну, знать, как заключить мир, прежде чем вести войну. (Автор перевода - Егорова Елена) |
|
После дождя
После дождя
После дождя наступает ясное небо,
радуга сияет в небе
И это похоже на мост, полный флагов всех цветов
вечеринки на солнце.
И так приятно смотреть на это там
и пусть ваши мысли играют между красным и синим,
но вы можете видеть это и это зло
только после грозы.
И мне интересно, не было бы дешевле
шторм не делают этого вообще?
Безбрежная радуга
это будет вечеринка.
И это был бы праздник для всей земли
зная, как заключить мир перед войной
и это была бы вечеринка, самая красивая вечеринка
зная, как заключить мир без войны.
И это был бы праздник для всей земли
зная, как заключить мир перед войной
и это была бы вечеринка, самая красивая вечеринка
зная, как заключить мир без войны,
зная, как заключить мир без войны.
После дождя становится ясно,
в небе сверкает радуга,
словно мост полон разноцветных флагов,
которые справляют праздник под солнцем.
Так прекрасно смотреть в небеса и
дать мыслям поиграть между красным и синим,
всё же жалко, что это можно увидеть
только после грозы.
И я себя спрашиваю, не было бы достаточно
для грозы делать это ни за что?
Радуга без сильного дождя
это был бы праздник.
И это был бы праздник для всей земли,
знать, как заключить мир перед войной,
и это был бы праздник, самый красивый праздник,
знать, как заключить мир, прежде чем вести войну.
И это был бы праздник для всей земли,
знать, как заключить мир перед войной,
и это был бы праздник, самый красивый праздник,
знать, как заключить мир, прежде чем вести войну,
знать, как заключить мир, прежде чем вести войну.
(Автор перевода - Егорова Елена)