Текст песни Salome Tetiashvili - Zamtaria Sicivea
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
ზამთარი (zamtari) Зима ზამთარია სიცივეა, (zamtaria sitsivea) Зима, холодно შემოდგომა მიდის, (shemodgoma midis) Осень уходит მეშინია სიცივისა, (meshinia sitsivisa) Боюсь я холода ზამთარი რომ მოდის. (zamtari rom modis) Что приходит зима Припев შარშან უფრო საშინელი, (sharshan uphro sashineli) В прошлом году более страшный ცივი ქარი ქროდა, (tsivi qari qroda) холодный ветер дул მაგრამ მაშინ ჩემთან იყავ, (magram mashin chemtan ikav) но тогда ты была со мной სულ არ მეშინოდა. (sul ar meshinoda) мне совсем не было страшно (Дальше идет ответ девушки) ნუთუ მართლა შეგეშინდა, (nutu martla shegeshinda) Не уж то вправду испугался ზამთრის სიცივისა, (zamtris sitsivisa) зимнего холода მაშინ რატომ მიმატოვე, (mashin ratom mimatove) так зачем же ты меня оставил ვის მივმართო ვისა? (vis mivmarto visa) кого спросить мне: ვინ გაგითბო ვინ გაგითბო, (vin gagitbo vin gagitbo) Кто согрел გაყინული გული, (gakhinuli guli) замерзшее сердце? ან მე რად მაქვს ჩემო კარგო, (an me rad maqvs chemo kargo) Или почему у меня, мой хороший, ასე თბილი გული? (ase tbili guli) такое теплое сердце? გაზაფხულდა დამიბრუნდი, (gazapxulda damibrundi) Наступила весна დამიბრუნე გული, (damibrune guli) верни мне сердце გაზაფხულო დამიბრუნე, (gazapxulo damibrune) Весна, верни мне ძველი სიყვარული (dzveli sikhvaruli) прошедшую любовь Смотрите также:
Все тексты Salome Tetiashvili >>> |
|
Winter (zamtari) Зима
Winter is cold, (zamtaria sitsivea) Зима, холодно
Autumn goes, (shemodgoma between) Осень уходит
I'm afraid of cold, (meshinia sitsivisa) Боюсь я холода
Winter is coming. (zamtari rom modis) What a winter income
I got it
More terrible last year, (sharshan uphro sashineli) В прошлом году более страшный
Cold wind is blowing, (tsivi qari qroda) холодный ветер дул
But then be with me, (magram mashin chemtan ikav) но тогда ты была со мной
I was not afraid at all. (sul ar meshinoda) It is not very scary at all
(Dalshet Idea Nude Girls)
Are you really scared, (nutu martla shegeshinda) Не уж то вправду испугался
Winter cold weather (zamtris sitsivisa) winter zodiac
Then why did you leave me, (mashin ratom mimatove)
To whom do I turn? (vis mivmarto visa) whom I recommend:
Who met you Who met you, (vin gagitbo vin gagitbo) Кто согрел
Frozen heart, (gakhinuli guli) замерзшее сердце?
Or I have my goodbye, (an me rad maqvs chemo kargo) Или почему у меня, мой хороший,
So warm hearted? (ase tbili guli) Any such warmth?
Spring is coming back, (gazapxulda damibrundi) Наступила весна
Return my heart, (damibrune guli) faithful servant
Return me spring, (gazapxulo damibrune) True, faithful man
Old Love (dzveli sikhvaruli) прошедшую любовь