Текст песни Saltatio Mortis - Nachtigall Und Rose
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Nachtigall und Rose Der Bursche weint an seinem Fenster, denn sein Leben schien verdammt. Das Herz war ihm gebrochen, war in Liebe schwer entflammt. "Schenk' mir eine rote Rose, dann wird mein Herz für immer dein!" So hat sie zu ihm gesprochen, des Professors Töchterlein. So rot wie Blut, so rot und rein die Rose für dein Leben wie ein Rubin wie wilder Wein der wächst an blutig Reben. Die Nachtigall vor seinem Fenster lauschte traurig seinem Leid. Weil er so ehrlich liebte, war zu helfen sie bereit. Flog landauf und ab durch jeden Garten, doch alle Rosen blühten weiß, nur ein alter Strauch erzählte ihr von einem hohen Preis. "Eine rote Rose musst du zahlen, durch deinen Tod und großen Mut, gefärbt wird diese Knospe mit deines Herzens Blut." Und so drangen schließlich scharfe Dornen gierig in ihr schlagend Herz, labten sich an ihrem Saft und ließen ihr den Schmerz. Als die Nachtigall gestorben war, spross die Rose rot und rein, der Brusche frohen Mutes eilte hin zum Töchterlein. Doch diese sprach: "Die Rose passt nicht zu meinem Kleide, was wiegt schon eine Blume, gegen Juwelen und Geschmeide?" Cоловей и Роза Парень плакал у окна, потому что жизнь казалась обречённой. Сердце замерло, сильно воспылало любовью. "Подари мне алую розу, тогда моё сердце будет твоим навеки!" Так она сказала ему, дочка профессора. Алую, как кровь, алую и совершенную. Розу взамен жизни, как рубин, как дикое вино, что набирает силу в виноградных гроздях. Соловей за окном слушал печально его страдания. За то, что парень так честен в любви, был готов помочь ему. Облетел все сады в округе, но все розы были белыми, только один старый куст поведал ему о высокой цене: "За алую розу ты должен заплатить своей смерть и большой отвагой, будет окроплён этот бутон твоей геройской кровью". И вот вонзились острые шипы жадно в его бьющееся сердце, наслаждаясь его кровью и причиняя боль. Когда соловей умер, взошла роза алая и совершенная, Парень в хорошем настроении поспешил к дочери профессора. Но она сказал: "Роза не подходит к моему платью, что значит какой-то цветок против драгоценных камней?" Смотрите также:
Все тексты Saltatio Mortis >>> |
|
Нахтигаль унд Rose
Der Bursche weint в seinem Fenster ,
Denn Sein Leben schien verdammt .
Das Herz война ИГД gebrochen ,
Война в Liebe Schwer entflammt .
и Quot; Шенк «Мир сделайте механическое Роуз,
Данн Wird Mein Herz für Immer Дейн и Quot ! ;
Так шляпа Sie цу ИГД gesprochen ,
де профессора Töchterlein .
Так гнить Wie BLUT ,
так гниль унд Рейн
умереть Rose für Дейн Leben
Wie Эйн Рубин
Wie диким Wein
дер wächst в blutig Reben .
Die Нахтигаль вор seinem Fenster
lauschte Traurig seinem Leid .
Weil э так Эрлих liebte ,
Война цу Helfen Sie Bereit .
Flog landauf унд аб Дурхом Jeden Garten ,
Дочь Все Розен blühten Вайс ,
Нур Эйн изменить Штраухом erzählte ММСП
фон Einem Хохен Preis .
и Quot; Eine наизусть Rose musst дю Zahlen ,
Durch deinen Tod унд großen Мут ,
gefärbt Wird Diese Knospe
MIT deines Герцены BLUT & Quot . ;
Und так drangen schließlich Шарфе
Dornen gierig в ММСП schlagend Герц ,
labten Сич в ihrem Saft
унд ließen ММСП ден Schmerz .
Als умереть Нахтигаль gestorben войну ,
spross умереть Rose гниль унд волю ,
дер Brusche frohen Отключение
eilte хин Zum Töchterlein .
Дочь Diese Sprach :
и Quot; Die Rose passt Nicht цу meinem Kleide ,
был wiegt Шон сделайте Блюм ,
геген Juwelen унд Geschmeide и Quot ? ;
Cоловей и Роза
Парень плакал у окна ,
потому что жизнь казалась обречённой .
Сердце замерло ,
сильно воспылало любовью .
и Quot; Подари мне алую розу ,
тогда моё сердце будет твоим навеки и Quot ! ;
Так она сказала ему ,
дочка профессора .
Алую , как кровь ,
алую и совершенную .
Розу взамен жизни ,
как рубин ,
как дикое вино ,
что набирает силу в виноградных гроздях .
Соловей за окном
слушал печально его страдания .
За то , что парень так честен в любви ,
был готов помочь ему .
Облетел все сады в округе ,
но все розы были белыми ,
только один старый куст поведал ему
о высокой цене :
и Quot; За алую розу ты должен заплатить
своей смерть и большой отвагой ,
будет окроплён этот бутон
твоей геройской кровью и Quot ;.
И вот вонзились острые
шипы жадно в его бьющееся сердце ,
наслаждаясь его кровью
и причиняя боль .
Когда соловей умер ,
взошла роза алая и совершенная ,
Парень в хорошем настроении
поспешил к дочери профессора .
Но она сказал :
и Quot; Роза не подходит к моему платью ,
что значит какой - то цветок
против драгоценных камней и Quot ? ;