Текст песни Salvatore Adamo - Les Filles Du Bord De Mer
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Сальваторе Адамо - Девушки с морского бережка Морской я помню бережок И милых девушек кружок. Манили больше, чем наряды, Меня их пламенные взгляды. Красотка выглядит наивной: Я, дескать, бью рекорд спортивный, Я буду плавать и нырять, Фигуру надо поддержать – И опять, и опять! Ну, а вечерком – танцевать! Девушки с морского бережка Не упустят вас наверняка! Одной из них шло имя Ева. Не девушка, а королева! Недостаток был один: Купаться шла ради мужчин. Ей массажист не нужен был: Любой купальщик, полный сил, Ей мял у сердца, не дыша… Не спеша, не спеша… До чего же хороша! Девушки с морского бережка – О, это объект для знатока! Простил я манию такую И предложил ей жизнь иную, Но опять сезон настал, И тут мой рейтинг упал! На море Северном она Купалась снова допоздна! Терпел я это увлеченье, Чтобы не ранить подозреньем... И вдруг сказал: «Я по горло сыт! Пусть другой над тобой дрожит! Во всех ты смыслах хороша!» – И я отчалил не спеша, Не дыша, не дыша! Девушки с морского бережка – Для мужчины опыт на века! перевод: Ирины Олеховой Смотрите также:
Все тексты Salvatore Adamo >>> |
|
Salvatore Adamo - Girls from the Seashore
I remember the sea shore
And a circle of lovely girls.
Beckoned more than outfits
Me with their fiery looks.
The beauty looks naive:
I, they say, break a sports record,
I will swim and dive
The figure needs to be supported -
And again, and again!
Well, in the evening - dance!
Girls from the seashore
Don't miss you for sure!
One of them was the name Eve.
Not a girl, but a queen!
There was only one drawback:
I went swimming for the sake of men.
She didn't need a masseur:
Any bather full of energy
She crumpled at her heart, not breathing ...
Slowly, slowly ...
How good she is!
Girls from the seashore -
Oh, this is an object for the connoisseur!
I forgave this mania
And he offered her another life,
But again the season has come
And then my rating fell!
On the North Sea she
Bathed until late again!
I endured this passion
In order not to hurt with suspicion ...
And suddenly he said: “I'm fed up!
Let the other tremble over you!
In every sense you are good! " -
And I sailed off slowly
Not breathing, not breathing!
Girls from the seashore -
For a man, experience for centuries!
translation: Irina Olekhova