Текст песни Salvatore Adamo - Que serais-je sans toi
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant Que cette heure arrêtée au cadran de la montre Que serais-je sans toi que ce balbutiement J'ai tout appris de toi sur les choses humaines Et j'ai vu désormais le monde à ta façon J'ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines Comme au passant qui chante on reprend sa chanson J'ai tout appris de toi jusqu'au sens du frisson Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant Que cette heure arrêtée au cadran de la montre Que serais-je sans toi que ce balbutiement J'ai tout appris de toi pour ce qui me concerne Qu'il fait jour à midi qu'un ciel peut être bleu Que le bonheur n'est pas un quinquet de taverne Tu m'as pris par la main dans cet enfer moderne Où l'homme ne sait plus ce que c'est qu'être deux Tu m'as pris par la main comme un amant heureux Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant Que cette heure arrêtée au cadran de la montre Que serais-je sans toi que ce balbutiement Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes N'est-ce pas un sanglot de la déconvenue Une corde brisée aux doigts du guitariste Et pourtant je vous dis que le bonheur existe Ailleurs que dans le rêve ailleurs que dans les nues Terre terre voici ses rades inconnues Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant Que cette heure arrêtée au cadran de la montre Que serais-je sans toi que ce balbutiement Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, Часом, остановленным на циферблате часов Кем я был бы без тебя, если не слепым? Я научился у тебя всему, что есть человек И с тех пор я вижу мир по-твоему Я всему научился у тебя: как пить воду в фонтанах, Как читать в небе далекие звезды, Так у поющего прохожего учатся его песне Я всему научился у тебя, даже дрожи Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, Часом, остановленным на циферблате часов Кем я был бы без тебя, если не слепым? Я научился у тебя всему, что знаю Что в полдень еще день, что небо бывает синим Что счастье – это не шум кабаков Ты повела меня за руку по этому современному аду, Где человек уже не знает, что такое быть вдвоем Ты повела меня за руку, как счастливого влюбленного Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, Часом, остановленным на циферблате часов Кем я был бы без тебя, если не слепым? У того, кто говорит о счастье, часто грустные глаза Это слезы разочарования, Порванная струна в руках гитариста И все же я скажу вам, что счастье существует И не только в мечтах, и не только на небесах На земле, на земле, здесь его неведомые пути Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, Часом, остановленным на циферблате часов Кем я был бы без тебя, если не слепым? Смотрите также:
Все тексты Salvatore Adamo >>> |
|
Кем бы я был без тебя, встретившего меня
Кем бы я был без тебя, кроме спящего сердца
Что этот час остановился на циферблате часов
Что бы я был без этого заикания
Я узнал от тебя все о человеческих вещах
И теперь я увидел мир по-твоему
Я все узнал от тебя, как мы пьем у фонтанов
Когда мы читаем далекие звезды в небе
Как прохожий, который поет, мы возобновляем его песню
Я все узнал от тебя, пока не почувствовал острые ощущения
Кем бы я был без тебя, встретившего меня
Кем бы я был без тебя, кроме спящего сердца
Что этот час остановился на циферблате часов
Что бы я был без этого заикания
Я все узнал от тебя, насколько я понимаю
Что дневной свет в полдень, что небо может быть синим
Это счастье не фонарь таверны
Ты взял меня за руку в этом современном аду
Где мужчина больше не знает, что значит быть двумя
Ты взял меня за руку, как счастливый любовник
Кем бы я был без тебя, встретившего меня
Кем бы я был без тебя, кроме спящего сердца
Что этот час остановился на циферблате часов
Что бы я был без этого заикания
У того, кто говорит о счастье, часто печальные глаза
Разве это не всхлип от разочарования
Оборванная струна на пальцах гитариста
И все же я говорю вам, что счастье существует
В другом месте, чем во сне, в другом месте, чем в облаках
Земля земля здесь - ее неизвестные гавани
Кем бы я был без тебя, встретившего меня
Кем бы я был без тебя, кроме спящего сердца
Что этот час остановился на циферблате часов
Что бы я был без этого заикания
Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил?
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу,
Часом, остановленным на циферблате часов
Кем я был бы без тебя, если не слепым?
Я научился у тебя всему, что есть человек
И с тех пор я вижу мир по-твоему
Я всему научился у тебя: как пить воду в фонтанах,
Как читать в небе далекие звезды,
Так ующего прохожего учатся его песне
Я всему научился у тебя, даже дрожи
Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил?
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу,
Часом, остановленным на циферблате часов
Кем я был бы без тебя, если не слепым?
Я научился у тебя всему, что знаю
Что в полдень еще день, что небо бывает синим
Что счастье - это не шум кабаков
Ты повела меня за руку по этому современному аду,
Где человек уже не знает, что такое быть вдвоем
Ты повела меня за руку, как счастливого влюбленного
Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил?
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу,
Часом, остановленным на циферблате часов
Кем я был бы без тебя, если не слепым?
У того, кто говорит о счастье, часто грустные глаза
Это слезы разочароварования,
Порванная струна в руках гитариста
И все же я скажу вам, что счастье существует
И не только в мечтах, и не только на небесах
На земле, на земле, здесь его неведомые пути
Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил?
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу,
Часом, остановленным на циферблате часов
Кем я был бы без тебя, если не слепым?