Текст песни Sasurai no Cowboy - Cowboy Bebop OST - by Ed

Просмотров: 8 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Sasurai no Cowboy - Cowboy Bebop OST - by Ed, а также перевод песни и видео или клип.

Original / Romaji Lyrics

oretachi COWBOY
uchuu wo mata nikake
akuto wo kechirashi
shoukin kaseguno sa
yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP
younin to ippeki sa

* oretachi COWBOY
uchuu no hate mademo
sono na wo todoru kasu
arakure yarou desu

yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP
denkousekka daze
a-- ikasui kasu buchimoyou
omae no nureta
hitomi ni utsuru ore ni kanpai

oretachi COWBOY
uchuu no nakare mono
donna shoukinkubi mo nigerare yashinaize
yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP younin to ippekisa

* repeat

yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP ute ute BEBOP
u---rya---
so---rya---
itsumo harapeko dakedo ne

English Translation

We are cowboys!
Gallavanting about the universe
Kicking about bad guys
We're chasing bounties!
Go Go BeBop! Fly Fly BeBop!
Four people all together

Go Go BeBop! Fly Fly BeBop!
We're fast as lightning!
Ah! A cool spotted pattern [1]
My happiness is reflected
In your wet eyes [2]

We are cowboys!
Cavorting about the stars,
What bounty head we're chasing won't escape
Go Go BeBop! Fly Fly BeBop! Four people all together

• Repeat

Go Go BeBop! Fly Fly BeBop! Shoot Shoot BeBop!
Hmm,
Hmm,
Always starving!

[1] "Ikasu" means "cool" and "buchimoyou" is a spotted design or pattern; here it is probably a poetic way of referring to the stars.

[2] The word "kanpai", in the line "My happiness reflected in your wet eyes", is usually issued like "cheers!" when making a toast. Here I felt it referred more to simple celebration (the line might also means, "The reflection in your eyes makes me happy/makes me celebrate").

Оригинал / Romaji Тексты песен

Оретаки КОУБОЙ
учуу во мата никаке
Акуто Во Кечираши
Шоукин Касегуно Са
yuke yuke BEBOP tobe быть beBOP
ты в иппеки са

* Оретаки КОУБОЙ
  учуу не ненавижу мадему
  соно на во тодору касу
  Arakure Yarou Desu

yuke yuke BEBOP tobe быть beBOP
denkousekka daze
икасуи касу бучимою
Omae No Nureta
Хитоми ни утсуру руда ни канпай

Оретаки КОУБОЙ
учуу но накаре моно
донна шоукинкуби мо нигераре яшинайз
yuke yuke BEBOP tobe быть beBOP younin to ippekisa

* повторение

yuke yuke BEBOP tobe быть beBOP Ute Ute BEBOP
у --- руа ---
так --- руа ---
итсумо харапеко дакеде нэ

Английский перевод

Мы ковбои!
Галлавант о вселенной
Пиная о плохих парнях
Мы гоняемся за наградами!
Go Go BeBop! Fly Fly BeBop!
Четыре человека все вместе

Go Go BeBop! Fly Fly BeBop!
Мы молниеносны!
Ах! Прохладный пятнистый узор [1]
Мое счастье отражается
В твоих мокрых глазах [2]

Мы ковбои!
Подчеркивая о звездах,
Какую голову щедрости мы преследуем, не сбежать
Go Go BeBop! Fly Fly BeBop! Четыре человека все вместе

• Повторение

Go Go BeBop! Fly Fly BeBop! Стреляй Стреляй Бибоп!
Хм,
Хм,
Всегда голодный!

[1] «Икасу» означает «круто», а «бучимою» - это пятнистый рисунок или рисунок; здесь это, вероятно, поэтический способ обращения к звездам.

[2] Слово «канпай» в строке «Мое счастье отражается на твоих мокрых глазах» обычно звучит как «ура!» при приготовлении тоста. Здесь я почувствовал, что это больше относится к простому празднованию (строка может также означать «Отражение в ваших глазах делает меня счастливым / делает меня праздновать»).

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет