Текст песни Schandmaul - Der Tyrann
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Hoch am Berg dort thront sein Schloss, nichts entgeht des Adlers Blicken. Seine Schergen hoch zu Ross, lange schon den Lebensmut ersticken. Wer den Herrscher je gewahrt Wird im Nu zu Stein, so sagt man Und in heller Vollmondnacht, hört man Seelen seufzen lang. Er ist der Herr der Dunkelheit, Tod ist sein Geleit. Der Herr der Einsamkeit, sein Hauch die Seele lässt gefrieren! So geschah es, dass tapfre Männer Einen sich zum Kampf der Tyrannei, sie zogen gen des Fürsten Schloss zogen aus und kehrten niemals heim. Und so wurd's das Los der Frauen Zu befreien Land und Männerschar, sie eilten fort in Gottvertrauen, niemand sie je wiedersah. Schließlich war's ein Mädchen zart, den Berg des Unheils zu erklimmen, Mitleid war's, was sie empfand, stehend unter kalten Mauers Zinnen. Sie berührte Tür und Tor, gleich einem Sonnenstrahl. Wärme füllte jenen Ort – und das Schloss zu Staub zerfallen war Высоко на горе возвышается его замок, ничего не ускользает от орлиного взгляда. Его палачи верхом на конях давно уже жизнь подавляют. Кто увидит властителя, Окаменеет вмиг, так говорят И в яркую ночь полнолуния слышно, как стонут души. Он повелитель тьмы, Смерть – его стража. Повелитель одиночества, от его дыхания замерзает душа! Так случилось, что храбрые мужчины сплачиваются на борьбу с тиранией, Они отправлялись к княжескому замку и никогда не возвращались домой. И выпал жребий женщинам освободить страну и мужчин, Они ушли спешно, веруя в Бога, никто не видел их вновь. Наконец-то одна нежная девушка добралась до вершины злой горы, Она испытала сострадание, стоя под холодными зубчатыми стенами. Она открыла двери и врата, подобно солнечному лучу. Тепло наполнило то место – и замок рассыпался в пыль. Смотрите также:
Все тексты Schandmaul >>> |
|
Хох я Берг Дорт thront Sein
Schloss , Nichts entgeht де Адлеры
Blicken . Сена Schergen хох цу
Росс , Ланге Шон ден
Lebensmut ersticken .
Wer ден Herrscher Je gewahrt
Вирд им Nu цу Штайн , так САГТ человек
Und в Хеллер Vollmondnacht ,
hört человек Seelen seufzen яз.
Эр ист дер герр дер Dunkelheit ,
Тод ист Sein Geleit . Der Herr дер
Einsamkeit , Sein Hauch
умереть Зеле lässt gefrieren !
Так geschah эс , Dass tapfre Männer
Einen Сич Zum Кампф дер Tyrannei ,
Sie zogen поколения де Fürsten Schloss
zogen дай унд kehrten Niemals Хайм .
Und так würd 'S дас Лос дер Фрауен
Zu befreien Земля унд Männerschar ,
Sie eilten форт в Gottvertrauen ,
Niemand Sie JE wiedersah .
Schließlich война Эйн Mädchen Zart ,
ден Берг де Unheils цу erklimmen ,
Mitleid войны , был Sie empfand ,
stehend унтер Kalten Mauers Zinnen .
Sie berührte Tür унд Тор ,
Gleich Эйнем Sonnenstrahl .
Wärme füllte jenen Орт -
унд дас Schloss цу
Staub zerfallen война
Высоко на горе возвышается его
замок , ничего не ускользает от орлиного
взгляда . Его палачи верхом
на конях давно уже
жизнь подавляют .
Кто увидит властителя ,
Окаменеет вмиг , так говорят
И в яркую ночь полнолуния
слышно , как стонут души .
Он повелитель тьмы ,
Смерть - его стража . Повелитель
одиночества , от его дыхания
замерзает душа !
Так случилось , что храбрые мужчины
сплачиваются на борьбу с тиранией ,
Они отправлялись к княжескому замку
и никогда не возвращались домой .
И выпал жребий женщинам
освободить страну и мужчин ,
Они ушли спешно , веруя в Бога ,
никто не видел их вновь .
Наконец - то одна нежная девушка
добралась до вершины злой горы ,
Она испытала сострадание ,
стоя под холодными зубчатыми стенами .
Она открыла двери и врата ,
подобно солнечному лучу .
Тепло наполнило то место -
и замок
рассыпался в пыль .