Текст песни Sekken-ya - Unable to do anything but sing
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
doke dake tobeba, doko made takaku tobeba hariageta utagoe ano sora no kanata made todoku utaitsuzukete nandomo utaitsuzuke itsumademo utatte ano sora kanata ni todoke (utae~ tsuzuke~ todoke~ ano sora he~) mou nidoto utaenainara kono shita wo kirisuterudake mou nidoto tobenai no nara kono hane wo kiriotosu dake yoru ni hibiku no koe yami ni sasou mashou no uta kuchihatete kurayami no naka watashi no uta dake wo kitte ido no kaeru wa sora no aosa wo shita sore demo todokanai sora no hirosa ni nani omou sora tobu tori wa sora no hirosa wo shitta sore demo todokanai saezuru koe wo hibikaseta (utae~ tsuzuke~ todoke~ ano sora he~) kono koe wo ushinattemo kono uta wa kesshite kienai kono hane wo ushinattemo ano sora ni todoke watashi no uta yoru ni hibiku fukitsu no koe yami ni sasou mashou no uta kuchihatete kurayami no naka watashi no uta dake wo kitte (utae~ tsuzuke~ todoke~ ano sora he~) mou nidoto utaenainara kono shita wo kirisuterudake mou nidoto tobenai no nara kono hane wo kiriotosu dake kono koe wo ushinattemo kono uta wa kesshite kienai kono hane wo ushinattemo ano sora ni todoke watashi no uta Рус: Я всегда лечу туда. Меня манит острых звёзд высота. А голос мой, трелью звеня, раздаётся под ночным небосводом. Продолжая свою песнь, Воробья ночного звонкую песнь. Я буду петь до тех пор, пока не услышат небо и эта земля… Если мой чудный голос исчезнет вдруг, Лучше я вырву из глотки свой язык. Если крылья эти ослабнут со временем, Лучше вырву их из спины своей. Чарующий голос, что трелью звучит в ночи, Путников глупых заманивает во тьму. Утопая в море кромешной темноты, Только мой голос зловещий услышишь ты. Все лягушки, что в пруду, знают неба этого синеву. Но что они могут сказать о бескрайних небосвода высотах? Птицы, что летают там, знают что такое звёзд высота. Только вот их голоса слишком слабы, чтобы пронзить небеса. Если мой чудный голос исчезнет вдруг, Песня моя не закончится никогда. Если крылья эти ослабнут со временем, Моя песня достигнет самых вершин небес. Чарующий голос, что трелью звучит в ночи, Путников глупых заманивает во тьму. Утопая в море кромешной темноты, Только мой голос зловещий услышишь ты. Если мой чудный голос исчезнет вдруг, Лучше я вырву из глотки свой язык. Если крылья эти ослабнут со временем, Лучше вырву их из спины своей. Если мой чудный голос исчезнет вдруг, Песня моя не закончится никогда. Если крылья эти ослабнут со временем, Моя песня достигнет самых вершин небес. Смотрите также:Все тексты Sekken-ya >>> |
|
doke dake tobeba, doko made takaku tobeba
hariageta utagoe ano sora no kanata made todoku
utaitsuzukete nandomo utaitsuzuke
itsumademo utatte ano sora kanata ni todoke
(utae~ tsuzuke~ todoke~ ano sora he~)
mou nidoto utaenainara
kono shita wo kirisuterudake
mou nidoto tobenai no nara
kono hane wo kiriotosu dake
yoru ni hibiku no koe
yami ni sasou mashou no uta
kuchihatete kurayami no naka
watashi no uta dake wo kitte
ido no kaeru wa sora no aosa wo shita
sore demo todokanai sora no hirosa ni nani omou
sora tobu tori wa sora no hirosa wo shitta
sore demo todokanai saezuru koe wo hibikaseta
(utae~ tsuzuke~ todoke~ ano sora he~)
kono koe wo ushinattemo
kono uta wa kesshite kienai
kono hane wo ushinattemo
ano sora ni todoke watashi no uta
yoru ni hibiku fukitsu no koe
yami ni sasou mashou no uta
kuchihatete kurayami no naka
watashi no uta dake wo kitte
(utae~ tsuzuke~ todoke~ ano sora he~)
mou nidoto utaenainara
kono shita wo kirisuterudake
mou nidoto tobenai no nara
kono hane wo kiriotosu dake
kono koe wo ushinattemo
kono uta wa kesshite kienai
kono hane wo ushinattemo
ano sora ni todoke watashi no uta
Рус:
Я всегда лечу туда.
Меня манит острых звёзд высота.
А голос мой, трелью звеня, раздаётся под ночным не босводом.
Продолжая свою песнь,
Воробья ночного звонкую песнь.
Я буду петь до тех пор, пока не услышат не бо и эта земля…
Если мой чудный голос и счезнет вдруг,
Лучше я выр ву из глотки свой язык.
Если крылья эти ослабнут со временем,
Лучше вырву их из спины своей.
Чарующий голос, что трелью звучит в ночи,
Путников глупых заманивает во тьму.
Утопая в море кромешной темноты,
Только мой голос зловещий услышишь ты.
Все лягушки, что в пруду, знают неба этого синеву.
Но что они могут сказать о бескрайних не босвода высотах?
Птицы, что летают там, знают что такое звёзд высота.
Только вот их голоса слишком слабы, чтобы пронзить не беса.
Если мой чудный голос и счезнет вдруг,
Песня моя не закончится никогда.
Если крылья эти ослабнут со временем,
Моя песня достигнет самых вершин не бес.
Чарующий голос, что трелью звучит в ночи,
Путников глупых заманивает во тьму.
Утопая в море кромешной темноты,
Только мой голос зловещий услышишь ты.
Если мой чудный голос и счезнет вдруг,
Лучше я выр ву из глотки свой язык.
Если крылья эти ослабнут со временем,
Лучше вырву их из спины своей.
Если мой чудный голос и счезнет вдруг,
Песня моя не закончится никогда.
Если крылья эти ослабнут со временем,
Моя песня достигнет самых вершин не бес.