Текст песни Shahram - To mitooni
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
vaghty jaye khande gham mishine roye labam --- when the sorrow sits on my lips instead of smile teshneye navazesham --- I'm thirsty for pat khaste az khastegiyam --- I'm tired of my tirednesses vaghty ke dastaye man garmiye dasti mikhad --- when my hands want the heat of a hand vaghty ye lahze khooshi be soragham nemiyad --- when (even) a second of happiness doesn't come to me to mitooni ghamamo khak koni --- you can bury my sorrow to mitooni gonehaye khisamo pak koni --- you can clean my soppy cheeks to mitooni delamo shad koni --- you can make my heart happy to mitooni mano az dard o gham azad koni --- you can get me off the sorrow and grief (you can free me) to mitooni... --- you can... mah hamishe asheghe --- the moon is in love always to hamishe asheghi --- you are in love always toee ke mosababe lazate daghayeghi --- you are the reason of joy of moments be tane mordeye man --- to my dead body... to mitooni joon bedi --- you can give(it) soul be ragaye khoshke man ghatre ghatre khoon bedi --- (and you can) give the blood to my arid vessels, drop by drop vaghty ke shab mirese asemoon siyah mishe --- when the night arrives, the sky gets dark gham o ghosse to delam ghade ye donya mishe --- the sorrow and grief in my heart become as much as a world vaghty ke dastaye to khoonamon dar mizane --- when your hands knock at our home's door dele man poshte divar az khooshi par par mizane --- behind the wall, my heart flys because of happiness |
|
бродяга джэй кханде гхам мишине рой лабам --- когда печаль сидит на моих губах вместо улыбки
тешнее навазешам --- жажду погладить
хасте аз хастегиям --- я устал от усталости
Вагти ке дастайе человек гармиее дасти михад --- когда мои руки хотят тепла руки
vaghty ye lahze khooshi be soragham nemiyad --- когда (даже) секунда счастья не приходит ко мне
Митуни Гамамо Хак Кони --- ты можешь похоронить мою печаль
Митуни Гоае Хисамо Пак Кони --- Вы можете почистить мои щеки
Митуни Деламо Шад Кони --- вы можете сделать мое сердце счастливым
Митуни Мано Аз Дард о Гхам Азад Кони --- ты можешь избавить меня от горя и горя (ты можешь освободить меня)
Митуни ... --- вы можете ...
мах хамише ашеге - луна влюблена всегда
хамише ашехи --- ты влюблен всегда
тое ке мосабабе лазате дагайги --- ты причина радости мгновений
будь тэйн мордей человек --- до моего мертвого тела ...
Митуни Джун Беди --- ты можешь отдать (это) душу
будь рагае хошке человек гхатре гхатре хун беди --- (и ты можешь) сдать кровь в мои засушливые сосуды, капля за каплей
вагти ке шаб мирезе асемун сиях мише --- когда наступает ночь, небо темнеет
gham o ghosse delam ghade ye donya mishe --- печаль и горе в моем сердце становятся такими же, как мир
vaghty ke dastaye to khoonamon dar mizane - когда ваши руки стучатся в дверь нашего дома
делю человека поште дивар аз хооси пар пар мизане --- за стеной мое сердце летит от счастья