Текст песни Sherlock BBC - Scandal in Belgravia - Secret Meeting
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Assistant: He's on his way. You were right, he thinks it's Mycroft. John Watson: He's writing sad music. Doesn't eat, barely talks, only to correct the television. I'd say he was heart-broken, but, er, well he's Sherlock. He does all that anyway. Irene Adler: Hello, Dr Watson. J: Tell him you're alive. I: He'd come after me. J: I'll come after you if you don't. I: Hmm, I believe you. J: You were dead on a slab. It was definitely you. I: DNA tests are only as good as the records you keep. J: And I bet you know the record keeper. I: I know what he likes. And I needed to disappear. J: Then how come I can see you and I don't even want to? I: Look, I made a mistake, I sent something to Sherlock for safekeeping, now I need it back. I need your help. J: No. I: It's for his own safety. J: So is this. Tell him you're alive. I: I can't. J: Fine, I'll tell him and I still won't help you. I: What do I say? J: What do you normally say?! You've texted him a lot! I: Just the usual stuff. J: There is no usual in this case. I: (reads the texts) "Good morning. I like your funny hat". "I'm sad tonight, let's have dinner". "Hmm, you look sexy on Crimewatch, let's have dinner". "I'm not hungry. Let's have dinner". J: You flirted with Sherlock Holmes? I: At him. He never replies. J: No, Sherlock always replies to everything. He's Mr Punchline. He will outlive God trying to have the last word. I: Does that make me special? J: I don't know, maybe. I: Are you jealous? J: We're not a couple. I: Yes, you are. There, "I'm not dead. Let's have dinner". J: Who the hell knows about Sherlock Holmes? But for the record, if anyone out there still cares, I'm not actually gay. I: Well, I am. Look at us both. Смотрите также:
Все тексты Sherlock BBC >>> |
|
Помощник: Он уже в пути.
Ты был прав,
он думает, что это Майкрофт.
Джон Ватсон: Он пишет грустную музыку.
Не ест, почти не разговаривает,
только поправить телевизор.
Я бы сказал, он был убит горем,
но, ну, он Шерлок.
Он все равно все это делает.
Ирэн Адлер: Здравствуйте, доктор Ватсон.
Дж .: Скажите ему, что вы живы.
Я: Он пришел за мной.
J: Я пойду за вами, если вы этого не сделаете.
Я: Хм, я тебе верю.
Дж .: Вы были мертвы на плите.
Это определенно был ты.
I: тесты ДНК ничуть не хуже
как записи, которые вы храните.
Дж .: И держу пари, вы знаете рекордсмена.
Я: Я знаю, что ему нравится.
И мне нужно было исчезнуть.
J: Тогда почему я вижу тебя
а я даже не хочу?
Я: Послушайте, я ошибся,
Я послал что-то Шерлоку для
Хранение, теперь мне нужно его обратно.
Мне требуется ваша помощь.
J: Нет.
Я: Это для его же безопасности.
Дж .: Так вот.
Скажи ему, что ты жив.
Я: Не могу.
J: Хорошо, я скажу ему
и я все равно тебе не помогу.
Я: Что мне сказать?
J: Что вы обычно говорите ?!
Вы много писали ему!
Я: Обычные вещи.
Дж .: В этом случае нет ничего обычного.
Я: (читает тексты) «Доброе утро.
Мне нравится твоя забавная шляпа ».
«Мне сегодня грустно, давай поужинаем».
"Хм, ты выглядишь сексуально на Crimewatch,
Давайте пообедаем".
"Я не голоден.
Давайте пообедаем".
J: Вы флиртовали с Шерлоком Холмсом?
Я: На него. Он никогда не отвечает.
J: Нет, Шерлок всегда отвечает
ко всему.
Он мистер Панчлайн.
Он переживет попытки Бога
последнее слово за ним.
I: Это делает меня особенным?
J: Не знаю, может быть.
Я: Вы ревнуете?
J: Мы не пара.
Я: Да, это так.
Там «Я не умер. Давай поужинаем».
J: Кто, черт возьми, знает о
Шерлок Холмс? Но для записи,
если кто-то еще заботится,
На самом деле я не гей.
Я: Ну да. Посмотрите на нас обоих.