Текст песни Sherwood - Jolly Miller
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Jolly Miller (Traditional) There was a jolly miller once Liv'd on the river Dee He work'd and sang from morn till night, No lark more blithe than he And this the burden of his song For ever used to be "I care for nobody, no, not I, If nobody cares for me. "I live by my mill, she is to me Like parent, child, and wife. I would not change my station For any other in life. No surgeon, lawyer or doctor Ever have a groat from me, And I care for nobody, no, not I, If nobody cares for me." Веселый мельник (Перевод - Юрий Иванов при участии Максима Жупикова) Жил-был веселый мельник на берегу реки, Работал он с рассвета весь белый от муки, И без любимой песни прожить не мог и дня: "Мне дела нет до вас до всех, коль вам нет до меня! Мне мельница родная - дитя, жена и мать, И не в моих привычках привычкам изменять. Сто раз хоть будь ты умник, всё это - трескотня! Мне дела нет до вас до всех, коль вам нет до меня!" ПРИМЕЧАНИЕ: очень известная английская баллада ориентировочно XVI века. Существует несколько вариантов слов. Смотрите также:
Все тексты Sherwood >>> |
|
Веселый Миллер
(Традиционный )
Был веселый мельник раз
Liv'd на реке Ди
Он work'd и пел с утра до ночи,
Нет жаворонок более веселый , чем он
И это бремя его песни
На веки раньше
"Я забочусь ни для кого , нет, не я ,
Если никто не заботится обо мне .
«Я живу по моей мельницы , она мне
Как родитель , ребенок, и жена.
Я не изменил бы свою станцию
Для любой другой в жизни.
Нет хирург , юрист или врач
С тех есть грош от меня,
И я все равно никому , нет, не я ,
Если никто не заботится обо мне " .
Веселый мельник
( Перевод - Юрий Иванов при участии Максима Жупикова )
Жил - был веселый мельник на берегу реки ,
Работал он с рассвета весь белый от муки ,
И без любимой песни прожить не мог и дня :
" Мне дела нет до вас до всех , коль вам нет до меня !
Мне мельница родная - дитя , жена и мать ,
И не в моих привычках привычкам изменять .
Сто раз хоть будь ты умник , всё это - трескотня !
Мне дела нет до вас до всех , коль вам нет до меня ! "
ПРИМЕЧАНИЕ : очень известная английская баллада ориентировочно XVI века . Существует несколько вариантов слов .