Текст песни Shivjot, Gurlez Akhtar - Panjeban
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
|
Ho mere surme ne jaaadoo jea pa leya Munda att da shoukeen piche la leya Ho launda ambrin udaariyan si laaah leya Ni tu dil de frame ch jdaaa leya Ekko aa khawaish pyar sohneya Tere nal rakhna mein pa ke Oh mitran di gali vicho sohniye Tu lahngdi panjeban chhan ka ke Oh kach di glassy wangu sohneya Ve rakhda ae vairy khadka ke Oh mitran di gali vicho sohniye Tu lahngdi panjeban chhan The Boss Oh mile akhan cho sharab jo na kardi kharab Tainu bahrli di load kahton rehnde ae Han laggein poora bamb munda mainu vi pasand Kalli kalli ve friend meri kehndi ae Esse gallon darrdi aan Bahla tera kardi aan Kaun samjhave shivjot nu Pehla number aa tera dooja vailpuna mera Aa le rakh le gift mere got nu Naagni de wangu tainu sohniye Rakhu chandi di pitari vich pa ke Oh kach di glassy wangu sohneya Ve rakhda ae vairy khadka ke Oh mitran di gali vicho sohniye Tu lahngdi panjeban chhan ka ke Tu velliyan de thamm bilo rakhgi hlla ke Sanu kabje dilan de mehnge pe gaye Ho patt leya gabhru tu nazran mila ke Saade dabban nal lgge billo reh gaye Oh boch boch rakhdi si hauli pubb chakkdi si Tan vi metho channn chann hooo gayi Ho palle chad di na kakh teri Motti motti akh teri Paindi satte mittran nu moh gayi Akhiyan radakdiyan sohneyan Ve tu rakhda ae neendran udaa ke Oh mitran di gali vicho sohniye Tu lahngdi panjeban chhan ka ke Oh kach di glassy wangu sohneya Ve rakhda ae vairy khadka ke Oh raaja si dil mera geya patteya Teriyan adaavan hatho geya lutteya Oh dasse bina ho faraar hogeya Shivjot nu vi tere nal pyaar hogeya |
|
Да, моя сурьма покорила меня.
Будда вернул любовь Аттокса.
Будда забрал любовь торговцев Амбарни.
Нет, ты забрал больше, чем просто оболочку своего сердца.
У меня есть желание, любовь моя, Сохнея.
Я нашел тебя в своей воде.
О, друг, иди по улице, Сохнея.
Ты — пенджабский чайник в длинном рукаве.
О, стеклянный Сохнея.
Он хранит очень дорогую кхадку.
О, друг, иди по улице, Сохнея.
Ты — пенджабский чайник в длинном рукаве.
Босс.
О, вино, которое не испортило мое сердце.
Тайну, груз Бахрли, я все иду.
Да, похоже на полную бомбу, иди по улице, как
Калли калли, мой друг, мое сердце приближается.
Такой галлон муки
Тогда ты принесла его.
Кто понимает Шивджота?
Приди первым, твоя Дуджа моя.
Иди, возьми этот подарок, я его получила.
Держи серебряную шкатулку в руке.
О, стеклянный золотой палец.
Он спрятал его в кхадке твоего врага.
О, улица друга прекрасна.
Ты та, у кого пенджабская луна.
Ты сохранила колокола зала.
Сану, отдай мне собственность, ты дорогая.
Ты взяла лист, ты забеременела, ты получила подарок.
Сауде, краны связаны. Ты осталась.
О, свободные куски ткани, которые были связаны вокруг тебя, как в пабе,
Твое тело было наполнено искрами.
Ты влюбилась в своих.
У тебя их много.
Ты влюбилась в своих друзей.
Ты стала прекрасной в глазах Нарендры Удая.
О, ты прекрасна на улицах своих друзей.
Ты стала прекрасна в пенджабском стиле.
О, стеклянные крылья красоты.
Ты оставила их у своего врага.
О, как король, мое сердце разбито.
Тебя ограбили, лишив сокровищ.
О, ты сбежала, не успев и секунды убежать.
Ты влюбилась в Шивджота.
