Текст песни Shreya Ghoshal - Apni Maati
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
तेरे सर पे नीला गगन है सौंधी माटी है तेरे काँधे हरियाली चूनर सरसराती है ये नादिया तेरा गहना है सागर का दर्पण है तेरे दिल में करुणा मेघ है आँखों में सावन है तेरी साँसें बस प्रेम के किस्से सुनाती है तेरे इश्क़ में डूबे हैं हम तू अपनी माटी है तू अपनी माटी है तू अपनी माटी है ग म प म गा रे ग म प म गा रे गा म नि धा मा प पा सा रे नि धा नि धा प धा म नि धा म प ग म प तेरी अँजुरी में खेत है इक धान का दाना तेरी उँगलियाँ हैं कारीगर की ख़्वाब बुन जाना तेरे बाज़ुओं में बल बड़ा जो सरहदें थामे तेरे ज़हन का लोहा भी सारी दुनिया ही माने तेरा जज़्बा है जवान का तेरा मर्म है किसान का हर दर्द को सह कर भी तू तो मुस्कराती है हर कली हर फूल दामन में समाती है ये नादिया तेरा गहना है सागर का दर्पण है तेरे दिल में करुणा मेघ है आँखों में सावन है तेरी साँसें बस प्रेम के किस्से सुनाती है तेरे इश्क़ में डूबे हैं हम तू अपनी माटी है तू अपनी माटी है तू अपनी माटी है(आ ह) तू अपनी माटी है तू अपनी माटी है(तू अपनी माटी है तू अपनी माटी है) Смотрите также:
Все тексты Shreya Ghoshal >>> |
|
над твоей головой голубое небо
это ароматная почва
Зеленые листья шуршат по твоим плечам
Эта Надя - твоя драгоценность
это зеркало океана
В твоем сердце облако доброты
В моих глазах муссон
Твое дыхание рассказывает только истории о любви
Мы погружены в твою любовь, ты наша почва
ты твоя почва ты твоя почва
Га Ма Па Ма Га Ре Га Ма Па Ма Га Ре Га Ма Нидха Ма Па
па са ре нидха нидха па дха ма нидха ма па га ма па
в твоем саду есть поле
одно зерно риса
Ваши пальцы — мечта мастера ткать.
В твоих руках огромная сила, которая удерживает границы.
Весь мир верит в силу твоего сердца.
у тебя дух молодого человека
Ваше сердце - сердце фермера
Ты улыбаешься, даже пережив каждую боль
Каждый бутон, каждый цветок умещается в подол
Эта Надя - твоя драгоценность
это зеркало океана
В твоем сердце облако доброты
В моих глазах муссон
Твое дыхание рассказывает только истории о любви
Мы погружены в твою любовь, ты наша почва
Ты твоя почва, ты твоя почва (ааа)
Ту апни маати хай ту апни маати хай (Ты — твоя почва, ты — твоя почва)