Текст песни Shreya Ghoshal - Mohe Rang Do Laal
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
mohe rang do laal nand ke laal laal chheDo nahi bas rang do laal mohe rang do laal color me red, O son of Nand, (Krishna) don’t tease me, just color me red, color me red.. dekhoon dekhoon tujhko main ho ke nihaal dekhoon dekhoon tujhko main ho ke nihaal chhoo lo kora mora kaanch sa tan nain bhar kya rahe nihaar I see you, enraptured, touch my glass-like, untouched body, why do you just keep looking at it.. mohe rang do laal nand ke laal laal chhe Do naahi bas rang do laal mohe rang do laal.. maroDi kalaai mori haan kalaai mori haan kalaai maroDi.. kalaai mori chooDi chaTkai, itraayi to chori se garwa lagaai hari ye chunariya jo jhaTke se chheeni.. he twisted my wrist, turned it, twisted and turned my wrist.. bangles were broken, and when I lugged, he hugged this green scarf (of mine) and snatched it with a jerk.. main to rangi hari hari ke rang laaj se gulaabi gaal I was colored green in the color of Krishna, with my cheeks turned pink with shyness.. mohe rang do laal nand ke laal laal chheDo naahi bas rang do laal mohe rang do laal. Смотрите также:
Все тексты Shreya Ghoshal >>> |
|
мохе ранг до лаал
нанд ке лаал лаал
чхедо нахи бас ранг до лаал
мохе ранг до лаал
раскрась меня в красный цвет, о сын Нанда, (Кришна) подумай, дразни меня, просто покрась меня в красный цвет, раскрась меня в красный ...
дехун дехун туджко главный хо ке нихаал
дехун дехун туджко главный хо ке нихаал
chhoo lo kora mora kaanch sa tan nain bhar kya rahe nihaar
Я вижу, как ты в восторге, прикасаешься к моему стекловидному, нетронутому телу, почему ты просто продолжаешь на него смотреть ...
мохе ранг до лаал нанд ке лаал лаал чхе
Do naahi bas rang do laal mohe rang do laal ..
maroDi kalaai mori haan kalaai mori haan kalaai maroDi .. kalaai mori
chooDi chaTkai, itraayi to chori se garwa lagaai
хари йе чунария джо джатке се чхини ..
он скрутил мне запястье, повернул его, скрутил и перевернул мое запястье .. браслеты были сломаны, и когда я потащил, он обнял этот зеленый шарф (мой) и схватил его рывком. gulaabi gaal Я был окрашен в зеленый цвет цвета Кришны, а мои щеки стали розовыми от застенчивости ..
мохе ранг до лаал нанд ке лаал лаал чхеДо наахи бас ранг до лаал мохе ранг до лаал.