Текст песни Snatam Kaur - Pootaa Maataa Kee Aasees Recitation молитва матери
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
МОЛИТВА МАТЕРИ: ПУТА МАТА КИ АСИС Гуру Арджан Дев, источник Сири Гуру Грантх Сахиб, стр.496 Гуджри Махалаа 5 Джис симрат сабх килвикх наасэ питрээ хо-э одааро Со хар хар тум сад хиджаапо джаа каа ант на пааро Путаа маатаа кии аасиис нимакх на бисаро тум кау хар хар. Садаа бхаджо джаджиис (Рахаау) Сатгур тум кау хоэ диаалаа сантсанг тайрии приит Каапар(д) пат пармайсар раакхии бходжан кииртан ниит Амрит пииво садаа чир джииво хар симрат анад анант Ранг тамаасаа пууран аасаа кабех на биаапэ чинтаа Бхавар тумаараа эхо ман ховау хар чарнаа хо-хо каулаа Нанак даас он санг лаптаайо джиио боондэх чаатрик маулаа Перевод Рааг Гуджри, пятый канал Света Памятование о Нём стирает все грехи и приносит спасение грядущим поколениям. Медитируйте непрерывно на Господа, Хар, Хар; Он бесконечен и ничем не ограничен; О, дитя, вот благословение твоей матери. Оно в том, что ты никогда не сможешь забыть Господа, Хар, Хар, даже на мгновение. Неизменно вибрируй с Господом всей Вселенной. Да будет Истинный Гуру милостив к тебе, и да полюбишь ты общество святых. Да будет защита твоей чести, хранимая Невыразимым Господом, твоей одеждой, и пусть пение Ему хвалы будет твоей пищей. Вечно пей нектар амброзии. Да будет жизнь твоя долгой, и да подарит тебе медитативное памятование Господа бесконечное удовлетворение. Да будут радость и удовольствие твоими спутниками. Да будут реализованы твои надежды, и да не будет омрачён ум твой переживаниями. Пусть ум твой будет смиренной пчелой, а стопы Господа – цветком лотоса. Смиренный слуга Нанак говорит: "Привяжи свой ум к стопам Господа, и цветок, подобно прекрасной птице, распустится там, где можно найти каплю дождя". Смотрите также:
Все тексты Snatam Kaur >>> |
|
PRAYER MOTHER: PUTA MATA KI ASIS
Guru Arjan Dev, source of Siri Guru Grant Sahib, p.496
Gujri Mahala 5
Jis simrat sabh kilvikh naase pitree ho-e odaaro
So har har tum sad hijaapo jaa kaa ant na paaro
Putaa maataa kii aasiis nimakh na bisaro tum kau har har.
Sadaa bhajo jadjiis (Rahaau)
Satgur tum kau hoe diaalaa santsan tairii priit
Kaapar (e) pat parmaysar raakhii bhodjan kiirtan niit
Amrit piivo sadaa chir jiivo har simrat anad anant
Rang from hell, puuren from kabeh na biaape
Bhavar tumaraa echo man hovau black charnaa ho-ho kaulaa
Nanak daas on san laptaayo jio boondek chaatrik maulaa
Translation
Raag Gujri, the fifth channel of Sveta
The memory of Him wipes out all sins and brings salvation to future generations.
Meditate unceasingly on the Lord, Khar, Khar; He is infinite and nothing limited;
Oh, child, here is the blessing of your mother. It means that you will never be able to forget the Lord, Khar, Khar, even for a moment.
Invariably vibrate with the Lord of the Universe.
Yes, the True Guru will be kind to you, and you will love the saintly society.
Yes there will be protection of your honor, kept by the Invincible Lord, your clothes, and let the singing of His praise will be your food.
Eternal pei nectar ragweed.
Yes, your life will be long, and will give you a meditative memory of the Lord infinite satisfaction.
Yes, there will be joy and pleasure for your satellites. Yes, your hopes will be realized, and yes, your hopes will not be overshadowed.
Let your mind be a humble bee, and the foot of the Lord is a lotus flower.
The humble servant of Nanak says: "Bind your mind to the feet of the Lord, and the flower, like a beautiful bird, will disperse there, where you can find a drop of rain."