Текст песни SoloCura - Figueira
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
|
pó, pedra, poeira nas beiras do eu, pé na fogueira me lembro ainda, tamanha figueira ali pertencia, à sua maneira beira de estrada, pó, pedra, poeira na eira da ida, de vida florida larga de copa, em sombra rasteira vivida por tempos, pra ser esquecida um estrondo fatal de sua caída homens à mando num corte de vida grande suas serras, maior a ferida fecharam a entrada, não tem mais saída mas não me esqueço, me lembro ainda estrada da morte, não traz boas vindas todos os dias, ali se finda vida de animais em acidentes fatais atitudes que tomam, são todas banais criam pras águas, falsos canais foram-se as arvores, sombra não tem mais calor em excesso, erosões pluviais o solo carente, de seus minerais salvem as minhocas, as cobras corais também as maritacas, canários e pardais de meus ancestrais, cito gabiroval é nela que habita a historia da qual eu comento e canto um lembrar de quintal feito lembranças estendidas no varal dos olhos para boca sinto gosto de sal da boca pro mundo pra esvair o mal |
|
Пыль, камень, пыль
на краю собственного «я», нога на костре
Я до сих пор помню такое большое фиговое дерево
оно принадлежало этому месту, по-своему
придорожное дерево, пыль, камень, пыль
на молотильном поле пути, цветущей жизни
широкая крона, в низкой тени
жило веками, чтобы быть забытым
роковой грохот его падения
люди, командующие в срезе жизни
велики его горы, больше рана
они закрыли вход, нет выхода
но я не забываю, я до сих пор помню
дорога смерти, она не приносит приветствий
каждый день заканчивается
жизни животных в смертельных несчастных случаях
их поведение банально
они создают ложные каналы для воды
деревьев нет, больше нет тени
чрезмерная жара, ливневая эрозия
почва лишена минералов
за исключением дождевых червей, коралловых змей
а также попугаев, канареек и воробьев
моих предков, Я цитирую Габироваль:
В ней заключена история, о которой я говорю и пою воспоминания, словно воспоминания, развешанные на бельевой веревке.
От глаз до рта я чувствую вкус соли.
От рта до мира, чтобы рассеять зло.
