• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Stefano Landi - Passacaglia della Vita

    Просмотров: 133
    1 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Stefano Landi - Passacaglia della Vita, а также перевод песни и видео или клип.
    Пассакалья о жизни (смерти), «Человек исчезает как тень» (итал. Passacaglia della vita или лат. «Homo fugit velut umbra») — одно из самых известных вокальных произведений XVII века. Обычно приписывается, хотя и без достаточных на то оснований, итальянскому композитору Стефано Ланди.

    Stefano Landi (1587-1639)
    Homo fugit velut umbra
    Passacaglia della Vita
    L'Arpeggiata
    Marco Beasley, Johannette Zomer
    CD: Stefano Landi, Homo fugit velut umbra, L'Arpeggiata, Christina Pluhar, 2003

    Oh come t’inganni se pensi che gli anni
    Non han da finire, bisogna morire

    È un sogno la vita che par sì gradita
    Che breve gioire, bisogna morire
    Non val medicina, non giova la china
    Non si può guarire, bisogna morire

    Non voglion sperate in arie bravate
    Che taglia da dire bisogna morire
    Lustrina che giova parola non trova
    Che plachi l’ardire, bisogna morire

    Non si trova modo di sciogliere ‘sto nodo
    Non vale fuggire, bisogna morire
    Non muta statuto, non vale l’astuto
    ‘Sto colpo schernire bisogna morire

    Oh morte crudele, a tutti è infedele
    Ognuno svergogna, morire bisogna
    È pura pazzia o gran frenesia
    A dirsi menzogna, morire bisogna

    Si more cantando, si more suonando
    La cetra zampogna, morire bisogna
    Si muore danzando, bevendo, mangiando
    Con quella carogna morire bisogna

    I giovani putti e gli uomini tutti
    Son da incenerire, bisogna morire
    I sani, gl’infermi, i bravi, gl’inermi
    Tutti han da finire, bisogna morire

    E quando nemmeno ti penti nel seno
    Ti vien da finire, bisogna morire
    Se tu non ti pensi hai persi li sensi
    Sei morto e puoi dire: bisogna morire.

    Translation:

    Oh how wrong you are
    to think that the years
    will never end.
    We must die.

    Life is a dream,
    that seams so sweet,
    but joy is all too brief.
    We must die.
    Of no avail is medicine,
    of no use is quinine,
    we cannot be cured.
    We must die.

    Worthless are lamentations,
    threats, bravado
    produced by our courage.
    We must die.
    No learned doctrine
    can find the words
    to calm this boldness
    We must die.

    There is no means
    to untie this knot,
    it is useless to flee.
    We must die.
    It is the same for everyone,
    a wily man cannot
    shield himself from the blow,
    We must die.

    Cruel Death
    is unfaithful to all,
    and shames everyone.
    Die we must.
    And yet, o madness
    o ravings,
    it seems like lying to oneself.
    Die we must.

    We die singing,
    we die playing
    the cittern, the bagpipe, yet
    die we must.
    We die dancing,
    drinking, eating;
    with this carrion,
    die we must.

    Youths, children,
    and all men
    must end in dust.
    We must die.
    The healthy, the sick,
    the brave, the defenceless,
    must all make an end,
    We must die.
    And when you are least
    thinking of it, in your breat,
    all comes to an end,
    We must die.
    If you do not think of this,
    you have lost your senses,
    you are dead and you can say:
    We must die.

    Пассакалья о жизни (смерти), «Человек исчезает как тень» (итал. Passacaglia della vita или лат. «Homo fugit velut umbra») — одно из самых известных вокальных произведений XVII века. Обычно приписывается, хотя и без достаточных на то оснований, итальянскому композитору Стефано Ланди.

    Stefano Landi (1587-1639)
    Homo fugit velut umbra
    Passacaglia della Vita
    L'Arpeggiata
    Marco Beasley, Johannette Zomer
    CD: Stefano Landi, Homo fugit velut umbra, L'Arpeggiata, Christina Pluhar, 2003

    Oh come t’inganni se pensi che gli anni
    Non han da finire, bisogna morire

    È un sogno la vita che par sì gradita
    Che breve gioire, bisogna morire
    Non val medicina, non giova la china
    Non si può guarire, bisogna morire

    Non voglion sperate in arie bravate
    Che taglia da dire bisogna morire
    Lustrina che giova parola non trova
    Che plachi l’ardire, bisogna morire

    Non si trova modo di sciogliere ‘sto nodo
    Non vale fuggire, bisogna morire
    Non muta statuto, non vale l’astuto
    ‘Sto colpo schernire bisogna morire

    Oh morte crudele, a tutti è infedele
    Ognuno svergogna, morire bisogna
    È pura pazzia o gran frenesia
    A dirsi menzogna, morire bisogna

    Si more cantando, si more suonando
    La cetra zampogna, morire bisogna
    Si muore danzando, bevendo, mangiando
    Con quella carogna morire bisogna

    I giovani putti e gli uomini tutti
    Son da incenerire, bisogna morire
    I sani, gl’infermi, i bravi, gl’inermi
    Tutti han da finire, bisogna morire

    E quando nemmeno ti penti nel seno
    Ti vien da finire, bisogna morire
    Se tu non ti pensi hai persi li sensi
    Sei morto e puoi dire: bisogna morire.

    Translation:

    Oh how wrong you are
    to think that the years
    will never end.
    We must die.

    Life is a dream,
    that seams so sweet,
    but joy is all too brief.
    We must die.
    Of no avail is medicine,
    of no use is quinine,
    we cannot be cured.
    We must die.

    Worthless are lamentations,
    threats, bravado
    produced by our courage.
    We must die.
    No learned doctrine
    can find the words
    to calm this boldness
    We must die.

    There is no means
    to untie this knot,
    it is useless to flee.
    We must die.
    It is the same for everyone,
    a wily man cannot
    shield himself from the blow,
    We must die.

    Cruel Death
    is unfaithful to all,
    and shames everyone.
    Die we must.
    And yet, o madness
    o ravings,
    it seems like lying to oneself.
    Die we must.

    We die singing,
    we die playing
    the cittern, the bagpipe, yet
    die we must.
    We die dancing,
    drinking, eating;
    with this carrion,
    die we must.

    Youths, children,
    and all men
    must end in dust.
    We must die.
    The healthy, the sick,
    the brave, the defenceless,
    must all make an end,
    We must die.
    And when you are least
    thinking of it, in your breat,
    all comes to an end,
    We must die.
    If you do not think of this,
    you have lost your senses,
    you are dead and you can say:
    We must die.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет