• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Stillste Stund - Das Vermachtnis. Darwin

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Stillste Stund - Das Vermachtnis. Darwin, а также перевод песни и видео или клип.
    Ihr sagt wir können in Frieden leben.
    Вы говорите, мы можем жить мирно.
    Ein jeder von uns in seiner Welt.
    Каждый из нас – в своем мире.
    Ihr im lauten Rausche Eurer Fortschrittlichkeit.
    Вы – опьяненные своей прогрессивностью,
    Wir zurückgezogen und in Stille,
    Мы – в тишине и одиночестве,
    Am Ursprung unserer Zeit.
    У истока нашей эпохи.

    Und keiner würde dem anderen es nehmen.
    И никто не сможет этого отнять.

    Geht unsere Liebe zu ihnen so weit,
    Заходит ли наша любовь к ним так далеко,
    Dass wir sie in uns derart hineinfressen müssen?
    Что мы должны поедать их?
    Ist unsere Angst um sie so groß,
    Боимся ли мы их так сильно,
    Dass wir sie in Käfigen aufbewahren müssen?
    Что должны держать их в клетках?

    Sollen sie an unserer Welt teilhaben,
    Должны ли они быть с нами в нашем мире,
    Indem wir sie in Versuchen für uns verenden lassen?
    Тем временем как мы позволяем им подыхать ради нас?
    Brauchen wir denn ihre Nähe so sehr,
    Так нужны ли они нам рядом так сильно,
    Dass wir sie auf unsere Haut schmieren müssen?
    Что мы должны намазывать их на свою кожу?

    Unsere Liebe muss gewaltig sein!
    Наша любовь должна быть могущественной!
    Sie leiden für dich und mich!
    Они страдают за меня и тебя.
    Gewalt - das muss Liebe sein!
    Могущество – вот чем должна быть любовь!

    Unsere Welt muss sterben, damit die eure lebt.
    Наш мир должен умереть, чтобы жил ваш.
    Damit sie für uns alle schließlich zugrunde geht!
    Чтобы он наконец погиб ради всех нас!

    Füchse jagen, Hunde schlagen, Robben töten, Pelze tragen.
    Охота на лис, избиение собак, убийство тюленей, ношение шкур,
    Klone züchten, Schweine mästen,
    Выращивание клонов, откармливание свиней,
    Ratten quälen, Gifte testen.
    Издевательства над крысами, тестирование ядов,
    Tiertransporte, Wale fangen, Hormone spritzen, Preise erlangen.
    Перевоз животных, отлов китов, инъекции гормонов, получение призов,
    Schwänze stutzen, Ohren kupieren, aus der Heimat entführen,
    Обрезание хвостов, купирование ушей, отлучение от родины –
    Hier präsentieren.
    Вот что здесь предлагают.

    Enten schießen, Rodeo reiten, Hennen einpferchen, Herden vertreiben.
    Стрельба по уткам, родео, содержание куриц, выгон стад,
    Hahnenkämpfe, Stiere abstechen, Hundekämpfe, Killer abrichten.
    Петушиные боя, забой быков, собачьи бои, дрессировка убийц,
    Affen quälen, arme Seelen,
    Издевательства над обезьянами, бедные души,
    Mutanten züchten, die Freiheit stehlen,
    Выращивание мутантов, лишение свободы,
    MKS und BSE,
    Кукурузный силос и обратный перенос электронов,
    Überzüchtung und HD.
    Разведение и дисплазия тазобедренного сустава,
    Elfenbein, echtes Leder, Sodomie und Kopfgeldjäger.
    Слоновая кость, натуральная кожа, содомия и наемные охотники.
    Warum?
    Почему?

    Смотрите также:

    Все тексты Stillste Stund >>>

    Ihr sagt wir können in Frieden leben.
    You say we can live peacefully.
    Ein jeder von uns in seiner Welt.
    Each of us is in our own world.
    Ihr im lauten Rausche Eurer Fortschrittlichkeit.
    You are drunk with your progressiveness
    Wir zurückgezogen und in Stille,
    We are in silence and loneliness
    Am Ursprung unserer Zeit.
    At the beginning of our era.

    Und keiner würde dem anderen es nehmen.
    And no one can take it away.

    Geht unsere Liebe zu ihnen so weit,
    Does our love for them go so far
    Dass wir sie in uns derart hineinfressen müssen?
    What should we eat them?
    Ist unsere Angst um sie so groß,
    Are we so afraid of them
    Dass wir sie in Käfigen aufbewahren müssen?
    What should keep them in cages?

    Sollen sie an unserer Welt teilhaben,
    Should they be with us in our world,
    Indem wir sie in Versuchen für uns verenden lassen?
    In the meantime, how do we let them die for us?
    Brauchen wir denn ihre Nähe so sehr,
    Do we need them around so much
    Dass wir sie auf unsere Haut schmieren müssen?
    That we should smear them on our skin?

    Unsere Liebe muss gewaltig sein!
    Our love must be powerful!
    Sie leiden für dich und mich!
    They suffer for me and you.
    Gewalt - das muss Liebe sein!
    Power is what love should be!

    Unsere Welt muss sterben, damit die eure lebt.
    Our world must die for yours to live.
    Damit sie für uns alle schließlich zugrunde geht!
    So that he finally perishes for all of us!

    Füchse jagen, Hunde schlagen, Robben töten, Pelze tragen.
    Hunting foxes, beating dogs, killing seals, wearing skins,
    Klone züchten, Schweine mästen,
    Raising clones, feeding pigs,
    Ratten quälen, Gifte testen.
    Rat bullying, poison testing,
    Tiertransporte, Wale fangen, Hormone spritzen, Preise erlangen.
    Transporting animals, catching whales, injecting hormones, receiving prizes,
    Schwänze stutzen, Ohren kupieren, aus der Heimat entführen,
    Clipping tails, docking ears, excommunicating -
    Hier präsentieren.
    Here's what they offer here.

    Enten schießen, Rodeo reiten, Hennen einpferchen, Herden vertreiben.
    Shooting ducks, rodeos, keeping chickens, driving herds,
    Hahnenkämpfe, Stiere abstechen, Hundekämpfe, Killer abrichten.
    Cockfighting, bull slaughter, dogfighting, killer training,
    Affen quälen, arme Seelen,
    Monkey mockery, poor souls
    Mutanten züchten, die Freiheit stehlen,
    Raising mutants, incarceration,
    MKS und BSE,
    Corn silage and reverse electron transport,
    Überzüchtung und HD.
    Breeding and dysplasia of the hip joint,
    Elfenbein, echtes Leder, Sodomie und Kopfgeldjäger.
    Ivory, genuine leather, sodomy and mercenary hunters.
    Warum?
    Why?

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет