Текст песни Suginami Jidou Gasshoudan - 32. Nanibito mo Kataru koto Nashi
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Nanibito mo Kataru Koto Nashi Nanigoto mo Kataru Koto Nashi Tada, Kinou to Iu Tozasareta Kurayami ni Tada, Ima to Iu Honno Shunkan no Kirameki ni Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni, Gekijou ni Nanibito nimo Naru Koto Ari Nanigoto nimo Naru Koto Ari Tada, Kioku to Iu Tozasareta Kurayami ni Tada, Souzousuru Honno Shunkan no Kirameki ni Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni, Gekijou ni Aa Odore yo Toki no Kamen wo Tsuketa Geinintachi no Kodai Tairiku Gekijou Aa Odoreyo Gingatetsudou yori Kitaru Kimitachi no Akogare Mittsu no Nanafushigi Hoshi no Youni Hotaru no Youni Hikatte Umare, Hikatte Kieru Hikatte Umare, Hikatte Kieru Umare Kieru Watashitachi Hikatte Umare, Hikatte Kiero Umare Kiero Watashidama Hikatte Umare, Hikatte Kieta Umare Kieta Watashiboshi Ichibanboshi Watashiboshi Hikatte Kiero Hotaruboshi Никому нечего сказать Никому нечего сказать, Ни о чем нечего сказать, Лишь в запечатанной тьме вчерашнего дня, Лишь в блеске мгновения настоящего, Лишь в ожидающей света тьме завтрашнего дня, в театре. Я могу кем-то стать, Я могу чем-то стать, Лишь в запечатанной тьме памяти, Лишь в блеске мгновения создания, Лишь в ожидающей света тьме завтрашнего дня, в театре. Ах, танец! Древний континентальный театр Актеров в масках времени. Ах, танец! Восхищение тобой, пришедшее С железной дороги Млечного Пути, три из семи чудес света. Как звезда, как светлячок. Рожденные в сиянии, мы будем сиять и исчезнем, Рожденные в сиянии, мы будем сиять и исчезнем, Мы все будем рождены и исчезнем. Рожденные в сиянии, мы сияем и исчезаем, Рождаемся и исчезаем, я — драгоценный камень. Рожденные в сиянии, мы сияли и исчезли, Сияли и исчезли, я — звезда. Вечерняя звезда, я — звезда, Сияет и исчезает, звезда-светлячок. © Перевод: сайт utenasongs.hotbox.ru Смотрите также:
Все тексты Suginami Jidou Gasshoudan >>> |
|
Nanibito mo Kataru Koto Nashi
Nanigoto mo Kataru Koto Nashi
Tada, Kinou to Iu Tozasareta Kurayami ni
Tada, Ima to Iu Honno Shunkan no Kirameki ni
Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni, Gekijou ni
Nanibito nimo Naru Koto Ari
Nanigoto nimo Naru Koto Ari
Tada, Kioku to Iu Tozasareta Kurayami ni
Tada, Souzousuru Honno Shunkan no Kirameki ni
Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni, Gekijou ni
Aa Odore yo Toki no Kamen wo Tsuketa
Geinintachi no Kodai Tairiku Gekijou
Aa Odoreyo Gingatetsudou yori Kitaru
Kimitachi no Akogare Mittsu no Nanafushigi
Hoshi no Youni
Hotaru no Youni
Hikatte Umare, Hikatte Kieru
Hikatte Umare, Hikatte Kieru
Umare Kieru Watashitachi
Hikatte Umare, Hikatte Kiero
Umare Kiero Watashidama
Hikatte Umare, Hikatte Kieta
Umare Kieta Watashiboshi
Ichibanboshi Watashiboshi
Hikatte Kiero Hotaruboshi
Никому нечего сказать
Никому нечего сказать,
Ни о чем нечего сказать,
Лишь в запечатанной тьме в черашнего дня,
Лишь в блеске мгновения настоящего,
Лишь в ожидающей света тьме завтрашнего дня, в театре.
Я могу кем-то стать,
Я могу чем-то стать,
Лишь в запечатанной тьме памяти,
Лишь в блеске мгновения создания,
Лишь в ожидающей света тьме завтрашнего дня, в театре.
Ах, танец! Древний континентальный театр
Актеров в масках в ремени.
Ах, танец! Восхищение тобой, пришедшее
С железной дороги Млечного Пути, три из семи чудес света.
Как звезда, как светлячок.
Рожденные в сиянии, мы будем сиять и исчезнем,
Рожденные в сиянии, мы будем сиять и исчезнем,
Мы все будем рождены и и счезнем.
Рожденные в сиянии, мы сияем и исчезаем,
Рождаемся и исчезаем, я — драгоценный камень.
Рожденные в сиянии, мы сияли и исчезли,
Сияли и исчезли, я — звезда.
Вечерняя звезда, я — звезда,
Сияет и исчезает, звезда-светлячок.
© Перевод: сайт utenasongs.hotbox.ru