Текст песни Sultan - Yenilmem
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ben yenilmem duramam ki yerimde Mercedes benz, laat ze weten wie ik ben Die hater wordt fan, we dromen van villa's Ik kom met de gang. İstersen dene you ain't gonna win. Ben yenilmem duramam ki yerimde Ben yenilmem duramam yerimde, gelirler peşimden. Fuck off you haters man. Uludağ gazoz yanında da çekirdek. Filmmiş gibi izlerler çekimde. Moralimi bozma neef, herşey yerinde. Köpek gibi her gün dışardasın, bir gün de otur ya evinde. Ya bak şu tipine, internet gangster ne var lan ibne. Wie noem jij fatoe man wie? Sultan heeft deuren geopend voor east. Wie noem jij fatoe man wie, je gaat niks doen wij weten dat je liegt. Jullie moeten minder spacen en meer gaan trainen, barkie kilo maar hij blijft nog eten M'n broeder en ik gaan dit overnemen, penthouse in Istanbul komt er zeker. Ben yenilmem duramam ki yerimde Mercedes benz, laat ze weten wie ik ben Die hater wordt fan, we dromen van villa's, ik kom met de gang. İstersen dene you ain't gonna win. Ben yenilmem duramam ki yerimde Ben duramam ki yerimde, wij dromen van een nieuwe Mercedes. Hayaller worden echt, ben in de buurt en we pompen die arabesk. Annem de çalıştığı üzere alamam vvs. Uğraşıp dururlar, Sultan hiç yenilmez. Veel slangen gered, maar die shit blijft een les. Gestoken in backs, maar gebruikte geen mes. Tesbih in m'n hand, op m'n hoofd fes. Dit is Osmanlı geen pussy gevecht. Un, dos, tres bunlar ne demek. Ik tel af tot ik jou kom klaren Wie gaat dat voor die Toerkoes vertalen. Ben yenilmem duramam ki yerimde Mercedes benz, laat ze weten wie ik ben Die hater wordt fan, we dromen van villa's, ik kom met de gang. İstersen denr you ain't gonna win. Ben yenilmem duramam ki yerimde Смотрите также:
Все тексты Sultan >>> |
|
Ам йенилмем дурамам ки йеримде
Мерседес Бенц, дай им знать, кто я
Этот ненавистник становится фанатом, мы мечтаем о виллах
Я иду.
Истерен дене, ты не выиграешь.
Ам йенилмем дурамам ки йеримде
Am yenilmem duramam yerimde, gelirler peşimden.
Отвали от тебя, ненавистники, чувак.
Uludağ gazoz yanında da çekirdek.
Filmmiş gibi izlerler çekimde.
Двоюродный брат Моралими Бозма, Хершей Йеринде.
Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать что-то еще.
Я знаю, что интернет-гангстер не может быть другим.
Кого ты называешь фато-мэном?
Султан открыл двери на Восток.
Кого ты называешь фатоэ, чувак, ты не собираешься ничего делать, мы знаем, что ты лжешь.
Тебе нужно меньше занимать места и больше тренироваться, Барки килограмм, но он все равно продолжает есть
Мы с братом собираемся заняться этим, обязательно будет построен пентхаус в Стамбуле.
Ам йенилмем дурамам ки йеримде
Мерседес Бенц, дай им знать, кто я
Этот ненавистник становится фанатом, мы мечтаем о виллах, я иду с бандой.
Истерен дене, ты не выиграешь.
Ам йенилмем дурамам ки йеримде
Бен дурамам ки йеримде, мы мечтаем о новом Мерседесе.
Хаяллер становятся реальными, я рядом и мы качаем эту арабеску.
Annem de çalıştığı üzere alamam vvs.
Уграшип дурурлар, Султан Хич Йенилмез.
Многие змеи спасены, но это дерьмо осталось уроком.
Нанес удар в спину, но ножом не воспользовался.
Тесбих в моей руке, на голове фес.
Это не османская драка.
Un, dos, tres Bunlar ne demek.
Я считаю, пока не приду, чтобы прикончить тебя
Кто будет переводить это для этих тоерко?
Ам йенилмем дурамам ки йеримде
Мерседес Бенц, дай им знать, кто я
Этот ненавистник становится фанатом, мы мечтаем о виллах, я иду с бандой.
Если ты не знаешь, ты не выиграешь.
Ам йенилмем дурамам ки йеримде