Текст песни Systemof a Down - DDevil
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ddevil (оригинал System Of a Down ) Ддьявол (перевод Катя Чикиндина из Могилева ) i Plagiarized existence exist Among the writers of the word, Shake your spear at Shakespeare, Shake your spear at Shakespeare Loud and noisy, strong refrigerators Gaining independence, Gaining independence Stupid people do stupid things, Smart people outsmart each other, Then themselves, then themselves, Then themselves, then themselves Take me down there, Photographic relapse: People feeding frenzy, The devil is so lovely My blue moon reverts in exits, Forewarned customary spirits By myself, by myself, By myself, by myself Take me down there, Photographic relapse: People feeding frenzy, The devil is so lovely Take me down there, Photographic relapse: People feeding frenzy, The devil is so lovely [x] · Все переводы автора · Распечатать перевод Плагиаторское существование существует Сегодня среди работников слова, Ну-ну, потрясите копьем в сторону Шекспира, Ну-ну, потрясите копьем в сторону Шекспира. Громкие и шумные, мощные холодильники Приобретают независимость, Приобретают независимость... Глупые люди совершают глупые поступки, Хитрым людям удается перехитрить друг друга, А потом самих себя, а потом самих себя, А потом самих себя, а потом самих себя. Заберите меня под землю, в ад, Снимки показали повторное ухудшение: Люди поддерживают пламя бешенства, А дьявол на вид очень мил... Моя голубая луна идет на убыль, Я предостерегся от привычных настроений Самостоятельно, самостоятельно, Самостоятельно, самостоятельно. Заберите меня под землю, в ад, Снимки показали повторное ухудшение: Люди поддерживают пламя бешенства, А дьявол на вид очень мил... Заберите меня под землю, в ад, Снимки показали повторное ухудшение: Люди поддерживают пламя бешенства, А дьявол на вид очень мил... |
|
Ddevil (original System Of a Down)
The Devil (translated by Katya Chikindina from Mogilev) i
Plagiarized existence exist
Among the writers of the word,
Shake your spear at Shakespeare,
Shake your spear at shakespeare
Loud and noisy, strong refrigerators
Gaining independence,
Gaining independence
Stupid people do stupid things,
Smart people outsmart each other,
Then themselves, then themselves,
Then themselves, then themselves
Take me down there,
Photographic relapse:
People feeding frenzy,
The devil is so lovely
My blue moon reverts in exits,
Forewarned customary spirits
By myself, by myself,
By myself, by myself
Take me down there,
Photographic relapse:
People feeding frenzy,
The devil is so lovely
Take me down there,
Photographic relapse:
People feeding frenzy,
The devil is so lovely
[x]
· All translations of the author
· Print the translation
Plagiaristic existence exists
Today, among workers, the words
Well, shake your spear at Shakespeare,
Well, shake your spear at Shakespeare.
Loud and noisy, powerful refrigerators
Gain independence
Gaining independence ...
Stupid people do stupid things
Tricky people manage to outwit each other,
And then ourselves, and then ourselves,
And then ourselves, and then ourselves.
Take me underground to hell
Pictures showed repeated deterioration:
People maintain a flame of rage
And the devil looks very nice ...
My blue moon is waning
I warned of the usual mood
On my own, on my own,
Independently, independently.
Take me underground to hell
Pictures showed repeated deterioration:
People maintain a flame of rage
And the devil looks very nice ...
Take me underground to hell
Pictures showed repeated deterioration:
People maintain a flame of rage
And the devil looks very nice ...